×

الإسلاميين造句

"الإسلاميين"的中文

例句与造句

  1. 2-1 صاحب البلاغ هو قس مسيحي من مدينة كاراتشي الباكستانية يدّعي أنه يتعرض باستمرار للتمييز على أيدي الأصوليين الإسلاميين بسبب عقيدته المسيحية.
    1 提交人是巴基斯坦卡拉奇的一位基督教牧师,他声称,他由于本人的基督教信仰而不断受到穆斯林宗教激进主义者的歧视。
  2. فهذه الرسوم في الواقع هي نتيجة مسابقة أطلقتها الصحيفة من أجل الرد على ادعاء يقول إن الرسامين الدانمركيين يهابون الأصوليين الإسلاميين أكثر من أن يرسموا لكتاب عن السيرة الذاتية لمحمد.
    该报为了反应丹麦漫画家因为太怕穆斯林原教旨主义者而不敢为穆罕默德传记作插图的指称而举办这个比赛。
  3. وباتت عبارات مثل " الإرهابيين الإسلاميين " و " الإرهاب الإسلامي " أمرا شائعا.
    " 穆斯林恐怖分子 " 和 " 穆斯林恐怖行为 " 等词语已司空见惯。
  4. وإضافة إلى ذلك، وكما سيبين الوصف الوارد أدناه، كان عام 2007 عاما اتسم بالعنف بشكل خاص في باكستان، الذي شهد زيادات حادة في العنف من جانب الإسلاميين المتطرفين والدولة.
    此外,如下文所述,2007年是巴基斯坦异常暴力的一年,伊斯兰极端分子和国家采取的暴力行为急剧增加。
  5. وثمة معلومات تشير إلى أن أعدادا كبيرة من الإرهابيين الإسلاميين القادمين من ششنيا يوجدون في كوسوفو وميتوهيا حيث يتمتعون بحماية القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة.
    有消息表明,大量车臣的伊斯兰极端分子正躲藏在科索沃和梅托希亚,并在那里得到驻科部队及科索沃特派团的保护。
  6. إذن فالدافع الأصلي للمسابقة هو تعبير عن التحدي والمعارضة لفئة الأصوليين الإسلاميين الذين ينعتون بإشاعة جو من الرقابة الذاتية.
    因此,该比赛的原来企图是为了对一个特定团体,即穆斯林原教旨主义者进行挑战和表示反对,因为他们被怀疑创造了一个自我审查的气候。
  7. قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية والمتمردين الإسلاميين - على أعمال العنف والقتل والتدمير المستمرة.
    其中言语表达能力较强的人指责索马里冲突的所有作战各方----过渡联邦政府部队、索马里军队和伊斯兰叛乱者所带来的持续暴力、死亡和破坏。
  8. 5-9 ويشير صاحب البلاغ كذلك إلى أن المخاطر التي تمثلها " جماعة الشباب " وجماعات المتمردين الإسلاميين الأخرى التي تعمل خارج أرض البنط زادت زيادة كبيرة في عام 2010().
    9 申诉人进一步指出,在Puntland外运作的青年党和其他伊斯兰叛乱集团构成的威胁在2010年大幅上升。
  9. الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ() 2-1 صاحب البلاغ هو قس مسيحي من مدينة كاراتشي الباكستانية يدّعي أنه يتعرض باستمرار للتمييز على أيدي الأصوليين الإسلاميين بسبب عقيدته المسيحية.
    1 提交人是巴基斯坦卡拉奇的一位基督教牧师,他说,他由于本人的基督教信仰而不断受到穆斯林宗教激进主义者的歧视。
  10. وأكدت مجددا الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر التزام الزعماء الدينيين الإسلاميين الأوروبيين بحقوق الإنسان والديمقراطية ودعوا، في جملة أمور، إلى زيادة مشاركة المسلمين في العمليات الديمقراطية للبلدان التي يعيشون بها.
    会议的最后文件重申欧洲伊斯兰教领袖致力于促进人权和民主,并且特别呼吁穆斯林更积极参与他们的住在国的民主进程。
  11. وإضافة إلى ذلك، فإن المئات من المعتقلين الإسلاميين ما زالوا يطالبون بمراجعة قضائية لمحاكماتهم، التي شابتها ادعاءات لم يُنظر فيها تفيد بالتعرض للتعذيب أو سوء المعاملة على يد قوات الأمن خلال الاستجواب.
    此外,数百名在押伊斯兰人仍要求对其审判进行司法复查,这些审判都因未查实安全部门在问讯时是否施加酷刑或虐待而染上了污点。
  12. وجاء في الورقة المشتركة 2 أن بطالة الشباب والفقر أدّيا إلى اكتساب القادة الإسلاميين الدعم وانتشار الأفكار الأصولية التي تخل بقيم التنوع والحرية الدينية المنصوص عليها في دستور إندونيسيا(116).
    据联文2称,年青失业者和贫困问题,让伊斯兰领袖赢得了支持并散布原教旨主义观念,违背了印度尼西亚宪法的多元化和宗教自由价值观。
  13. ويتضمن هذا التقرير المستجدات المتعلقة بجبهة مورو الإسلامية للتحرير والفصيل المنشق عنها المعروف باسم مناضلي بانغسامورو الإسلاميين في سبيل الحرية؛ والجيش الشعبي الجديد؛ وجماعة أبو سياف؛ والقوات المسلحة الفلبينية.
    本报告介绍了与摩洛伊斯兰解放阵线及其分裂派别班沙摩洛伊斯兰自由战士、新人民军、阿布沙耶夫集团和菲律宾武装部队有关的事态发展。
  14. وظن أن انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال، وشعور السكان بالإرهاق من الحرب وفرض تأويل غريب وصارم للشريعة على الناس سيضعف موقف الإسلاميين المتشددين.
    他曾感到,埃塞俄比亚部队从索马里的撤出,民众对战争的厌烦情绪以及对人口强制实施的严厉和外来的伊斯兰教法,能够削弱强硬派伊斯兰主义者的阵地。
  15. يشكر الأمين العام على مبادرته بطرح هذا الموضوع ويطلب منه إعداد دراسة معمقة تهدف إلى حماية الثقافة والتراث الإسلاميين من الانعكاسات السلبية لظاهرة العولمة وذلك بالتنسيق مع الدول الأعضاء.
    1. 表示感谢秘书长主动将此问题提交审议并请他与各成员国合作编写一份深入的调查报告,旨在保护伊斯兰文化和遗产免受全球化的负面影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإسلاميون"造句
  2. "الإسلامية"造句
  3. "الإسلامي"造句
  4. "الإسلاموية"造句
  5. "الإسلاموفوبيا"造句
  6. "الإسلوب"造句
  7. "الإسم"造句
  8. "الإسماعيلي"造句
  9. "الإسماعيلية"造句
  10. "الإسمنت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.