الإسرائيليات造句
例句与造句
- وقد كان هذا القانون، مؤخراً، موضوعاً لحكم مثير للجدل صدر عن محكمة العدل العليا الإسرائيلية التي اعتبرت أن هذا القانون الذي لا ينطبق على الإسرائيليين اليهود الذين يتزوجون أجنبيات أو الإسرائيليات اليهوديات اللواتي يتزوجن أجانب، هو قانون متوافق مع الدستور لأسباب أمنية.
这项法律不适用于同外国人结婚的以色列犹太人。 以色列高等法院不久前就这项法律做出了引发争议的裁定,认定该法从安全角度来说是符合宪法的。 - وقد كان هذا القانون، مؤخراً، موضوعاً لحكم مثير للجدل صدر عن محكمة العدل العليا الإسرائيلية التي اعتبرت أن هذا القانون الذي لا ينطبق على الإسرائيليين اليهود الذين يتزوجون أجنبيات أو الإسرائيليات اليهوديات اللواتي يتزوجن أجانب، هو قانون متوافق مع الدستور لأسباب أمنية.
这项法律不适用于同外国人结婚的以色列犹太人。 以色列高等法院不久前就这项法律做出了引发争议的裁决,认定该法从安全角度来说是符合宪法的。 - ومن الجدير بالذكر أنه بينما تبلغ نسبة الفتيان الأمريكيين الذين لا يستخدمون الواقي الذكري 38.4 في المائة، وهي نسبة أعلى بكثير من نسبة أقرانهم الإسرائيليين، فإن نسبة الفتيات الأمريكيات ليست أعلى إلا بقدر طفيف عن النسبة لدى الفتيات الإسرائيليات (46.5 في المائة).
重要的是应指出,与以色列男孩相比,不使用阴茎套的美国男孩的比率高得多(38.4%),而美国女孩的比率只是略高于以色列女孩(46.5%)。 - 8- ينبغي بذل الجهود لردع الاتجار بالنساء الإسرائيليات في الخارج وما يتصل به من جرائم بما في ذلك عن طريق مواصلة جمع المعلومات الاستخبارية، وتحسين التعاون بين إسرائيل وبلدان المقصد وعن طريق زيادة الوعي العام بإمكانية حدوث ذلك من أجل تحذير الضحايا المحتملين.
应努力阻止将以色列妇女贩运到国外和有关犯罪,包括通过不断收集情报,改善以色列和目的地国的合作,加强公众对这种可能性的了解,引起可能受害者的警觉。 - وواصلت كلامها قائلة إن جميع فروع الحكومة بذلت جهدا متضافرا لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة، وكذلك بين اليهود وغير اليهود المنتمين إلى جميع الأصول الإثنية والدينية؛ وهي تسعى إلى تعزيز حقوق جميع النساء الإسرائيليات وفقا لأحكام الاتفاقية.
5. 以色列政府的各个部门采取协调一致的行动,共同促进男女平等以及各个种族和宗教背景的犹太人和非犹太人之间的平等,并根据《公约》规定,努力促进全体以色列妇女的权利。 - فما الذي تفعله إسرائيل للأسر التي تعاني من هذه الحالات؟ وتود الحصول على إحصائيات عن النساء الإسرائيليات الفلسطينيات اللاتي فقدن استحقاقهن الاجتماعي عندما انتقلن إلى الأراضي المحتلة للانضمام إلى أزواجهن، أو اللاتي لم يتمكن من الحصول على إقامة مع أزواجهم في إسرائيل.
在这种情况下,以色列正在对家庭做什么? 她希望了解因为搬到被占领土与配偶团聚而失去社会福利以及无法为配偶在以色列找到居所的巴勒斯坦裔阿拉伯妇女的统计数据。 - 60- ومن الأمثلة ذات الصلة على الجهد الذي تبذله الشرطة لحماية الحق في العبادة مثال جماعة " نساء الحائط " ، وهي مجموعة من النساء الإسرائيليات اللواتي يرغبن في ارتداء شالات الصلاة ثم تلاوة التوراة معاً وبصوت عالٍ عند الحائط الغربي.
" 西墙女性 " 案例是采取警察活动保护崇拜权利的一个很贴切实例:一个犹太妇女小组希望身穿祈祷披肩,在西墙集体朗读《摩西五经》。 - وفي مجرى القيام بالعملية التشريعية، عرضت منظمات نسائية غير حكومية خبراتها مبينة أن هناك نسبة كبيرة من النساء الإسرائيليات اللاتي يتعرضن لمغازلة أو لملاحظات أو اتصالات ذات طابع جنسي ليست محل رضا وترحيب، أو أنهن يتعرضن لتهديدات أو للحصول على مكافآت لغرض إشباع رغبات جنسية.
在立法过程中,妇女非政府组织介绍了经验,表明以色列一大部分妇女受到不该有的和令人不快的性方面的挑逗、评论或接触,或者有人为满足性欲而对她们施以威胁或许以报酬。 - وتحقق الفتيات الإسرائيليات درجة عالية بصفة خاصة في الإجابة على الأسئلة المتعلقة بقياس مشاعر قبول زملائهن لهن (80.4 في المائة من الفتيات الإسرائيليات البالغات من العمر 15 سنة شعرن أن أصدقائهن يقبلهن بحالتهن الراهنة، وهو الترتيب الثالث في العالم، مقارنة بـ 76.4 في المائة من الفتيان).
在回答衡量同龄人接受感觉的问题时,以色列女孩的排名特别高(15岁的以色列女孩感到,她们与朋友以诚相待 -- -- 位居世界第三 -- -- 而男孩中76.4%这样认为)。 - وتحقق الفتيات الإسرائيليات درجة عالية بصفة خاصة في الإجابة على الأسئلة المتعلقة بقياس مشاعر قبول زملائهن لهن (80.4 في المائة من الفتيات الإسرائيليات البالغات من العمر 15 سنة شعرن أن أصدقائهن يقبلهن بحالتهن الراهنة، وهو الترتيب الثالث في العالم، مقارنة بـ 76.4 في المائة من الفتيان).
在回答衡量同龄人接受感觉的问题时,以色列女孩的排名特别高(15岁的以色列女孩感到,她们与朋友以诚相待 -- -- 位居世界第三 -- -- 而男孩中76.4%这样认为)。 - وفي عام 2002، كانت هناك دراسة استقصائية أيضا بشأن الأحوال الصحية الذاتية، ولقد دلت هذه الدراسة على أن 39 في المائة من النساء الإسرائيليات يصفن صحتهن بأنها " جيدة جدا " ، وهذه نسبة تقل عن النسبة المناظرة من الرجال (45 في المائة).
另外,2002年有关主体健康状况的调查显示,39%的以色列妇女认为自己 " 十分健康 " ,这比认为自己十分健康的男子人数(45%)要低。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للحد من معدلات التسرب المدرسي في صفوف الفتيات العربيات الإسرائيليات وزيادة التحاق عدد النساء العربيات الإسرائيليات بمؤسسات التعليم العالي، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة.
委员会建议缔约国采取紧急措施,包括根据《公约》第4条第1款和委员会一般性建议25采取临时特别措施,减少以籍阿拉伯女孩的辍学率,增加以籍阿拉伯妇女接受高等教育的人数。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للحد من معدلات التسرب المدرسي في صفوف الفتيات العربيات الإسرائيليات وزيادة التحاق عدد النساء العربيات الإسرائيليات بمؤسسات التعليم العالي، بما في ذلك اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة.
委员会建议缔约国采取紧急措施,包括根据《公约》第4条第1款和委员会一般性建议25采取临时特别措施,减少以籍阿拉伯女孩的辍学率,增加以籍阿拉伯妇女接受高等教育的人数。 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تزودها بأي تقديرات في هذا الشأن، بما في ذلك معلومات عن العدد الفعلي للخريجين الذين نجحوا في الدخول إلى سوق العمل، وإجراءات متابعة التدريب المقدم، وكذلك معلومات عن أي تدبير آخر يكون قد اتخذ أو من المزمع اتخاذه لتحسين أحوال النساء العربيات الإسرائيليات والنساء من اليهود الأصوليين المتشددين في سوق العمل.
委员会请政府提交评估报告,包括毕业生顺利进入劳动力市场的实际数字、后续培训、以及已经采取或准备采取的提高阿拉伯裔以色列妇女和极端正统的以色列妇女在劳动力市场状况的资料。
更多例句: 上一页