×

الإرسالية造句

"الإرسالية"的中文

例句与造句

  1. وجدير بالإشارة أن عملية الأمم المتحدة لم تفتش أبدا الإرسالية المحجوزة، وهو ما يتطلبه تطبيق أحكام القرار 1739 (2006).
    此外,需要指出的是,联科行动从来没有对查扣的包裹进行视察,并未执行第1739(2006)号决议所载的各项规定。
  2. الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين منظمة دولية معنية بالإعاقة والتنمية وتعمل على تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقات في أشد مجتمعات العالم حرماناً.
    克里斯朵夫国际防盲协会是一个国际残疾人与发展组织,致力于改善生活在全世界处境最不利社区的残疾人的生活质量。
  3. وتدعو الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين وشركاؤها بقوة إلى إدراج النساء والفتيات المعوقات في الأُطر والإجراءات الدولية لحماية حقوق النساء المعوقات وإنفاذها.
    克里斯朵夫国际防盲协会及其合作伙伴坚定支持将残疾妇女和女孩纳入各种国际框架和行动之中,以保护和实现残疾妇女的权利。
  4. كما زار جامعة الإرسالية البوذية الجديدة التي افتتحت في عام 1998 لتكون مركزاً للتعليم العالي لتلقين نظرية وممارسات بوذية ثيرافادا في إطار مشروع خاص ترعاه الحكومة.
    他还访问了最近开办的佛教传教大学,这是根据政府赞助的一个特别项目于1998年开办的小乘教理论和实践的高等教育中心。
  5. وكان ضمن الإرسالية التي فحصها فريق الخبراء ما يزيد على 300 بزة باللون الأخضر الفاتح خيطت على الكم الأيسر منها شارة تحمل المختصر " FAC " .
    经专家组检查的运输货物中包括300多套浅绿色军服,左袖缝有 " FAC " 符号的臂章。
  6. وشغلت السيدة بروكس على مدى سنتين منصب نائبة رئيس الحركة الوطنية الليبرية السياسية والاجتماعية، وعلى مدى سنوات، منصب المساعدة الخاصة للأمين التنفيذي لمجمع الإرسالية المعمدانية الخارجية للوت كاري.
    布鲁克斯女士曾担任过两年利比里亚全国政治和社会运动的副主席,并多年担任洛特·卡里浸礼会外交使团大会行政秘书特别助手。
  7. ولكن تجدر الإشارة أيضاً إلى ازدياد نفوذ طوائف مسيحية أخرى، وعلى وجه الخصوص الكنيستين الكاثوليكية والبروتستانتية، وذلك نتيجة تكثيف أنشطتها الإرسالية والدعم المقدم من المراكز الأجنبية.
    在此还应提及其它一些基督教会群体,诸如天主教和新教,由于他们积极开展传教活动并得到外国中心的支持,它们的影响正在日益增长。
  8. (أ) أن تتصدّى، من خلال إجراءات عملية متّسقة، لبيع المستحضرات التي تحتوي على منشّطات أمفيتامينية غير القانوني عبر الإنترنت، ولإساءة استعمال الخدمات البريدية والخدمات الإرسالية بواسطة السُّعاة لأغراض تهريب هذه المستحضرات؛
    (a) 采取协调一致的行动,解决借助互联网非法销售含苯丙胺类兴奋剂的制剂和为偷运这类制剂而滥用邮政和信使服务等问题;
  9. وفي حالة الإرسالية الحقيقية، لا يوجد التزام مطلق على المرسل إليه بأن يدفع الثمن المتفق عليه؛ فهو ملزم إما بدفع الثمن المتفق عليه وإما بإعادة الموجودات إلى المرسل (وهو حق لا يتمتع به المشتري الحقيقي).
    在实际进行寄售时,代售人并不承担支付约定价格的绝对义务;其所承担的义务或者是支付约定价格,或者是将资产返还寄售人(实际买受人并不享有这项权利)。
  10. وكان الاتحاد التوغولي لرابطات الأشخاص ذوي الإعاقة، بدعم من الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين والمنظمة الدولية للمعوقين، ناشطاً في النهوض بحقوق الفئات التي تعاني من الاستبعاد والتمييز في إطار الآلية الوطنية لاستراتيجية الحد من الفقر التي أُنشئـت في الآونـة الأخيرة.
    多哥残疾人协会联合会、在Christoffel Blinden团和国际残疾协会的支援下,针对被最近推行的国家减贫战略进程所排除或受到歧视的群体,积极推进其权利。
  11. وفي سيراليون، بعد زوال تجارة الرقيق بشكل قانوني، فإن الجمعية التبشيرية الإرسالية الكنسية، التي كان يوجد مقرها في لندن، قد اشتركت مع الحكومة في إنشاء قرى منفصلة حيث يمكن تدريب الأطفال على الحرف والزراعة وكذلك، في حالة أكثرهم نجابةً، على التدريس أو العمل التبشيري.
    在塞拉利昂,停止合法买卖奴隶之后,总部在伦敦的基督教传教会与政府联合建立个别的村庄,以便在当地培训儿童从事工艺、耕作以及最有成功希望的教学和传教工作。
  12. وعقب إعصار نرجس في عام 2008، قدمت الإرسالية الدولية المسيحية للمكفوفين الدعم لبرنامج التصدي لحالات الطوارئ الذي أنشأته بعثة مكافحة الجذام في ميانمار، التي تُعتبر الشريك الرئيسي للإرسالية في ميانمار، لكي تشمل جهود الاستجابة الإنسانية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    2008年,Nargis飓风来袭之后,Christoffel Blinden团支助其在缅甸境内的重要伙伴缅甸Leprosy团的紧急情况应对方案,把残疾人纳入人道主义救援活动。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الإرساليات المسيحية"造句
  2. "الإرساليات التبشيرية"造句
  3. "الإرساليات"造句
  4. "الإرسال الهاتفي"造句
  5. "الإرسال المتعدد"造句
  6. "الإرشاد"造句
  7. "الإرشاد الريفي"造句
  8. "الإرشاد الزراعي"造句
  9. "الإرشاد المهني"造句
  10. "الإرشاد النفسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.