الإرتباط造句
例句与造句
- حيث أن الإرتباط بالأماكن والأشخاص المألوفة ربما يساعدني ذلك على الخروج من هذه..
像是熟悉的地方熟悉的人 那样也许能帮我 把脑中的那些 - أظن شخصياً أن الإرتباط بشخص واحد يفلح في تواجد الظروف الصحيحة
我个人觉得在[适逃][当带]的条件下 一夫一妻制是可行的 - والدول الأعضاء في غاية الإرتباط بعمليات حفظ السلام، ولكن مشاركتها تصطدم بعقبات حقيقية.
各会员国从根本上来说是拥护维和行动的,但是他们在参与行动时遇到了切实的困难。 - وذلك ليس فقط عن تلقي المساعدة لتخفيض الفقر؛ إنه أيضا عن الإرتباط الجديد من أجل التنمية الذي يجعل من الممكن توليد العمالة وخلق الثروة.
这涉及的不仅是接受援助以减少贫穷;还涉及使产生就业机会和创造财富成为可能的新型发展联盟。 - علاوة على ذلك، يمكن أن تكون الأتربة مصدراً للرصاص الذي يحمله الهواءعلى المستوى المحلي، حسبما تبين من الإرتباط بين الرصاص في الغبار والرصاص في الأتربة.
此外,就某个地区来说,土壤也许是空气传播铅的一个来源,如同通过尘土中的和土壤中的铅之间的强烈相关关系所暗示的。 - ونحن نعرف أن إتفاقية بازل تعني بهذا الموضوع هي الأخرى، غير أن الإرتباط يجب أن يكون هناك مع زيادة الوضوح بشأن ولاية اللجنة التحضيرية المعنية بوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية فيما يتعلق بهذه المشكلة الكبرى.
我们知道,巴塞尔公约也处理这一问题。 但关联多少应该在那儿,在有关这个重大问题化管战略方针的职责方面而且这点应该更加清楚。 - إستكمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كذلك في عام 2002 ورقة تقنية عن تغير المناخ والتنوع البيولوجي أعدت بناء على طلب الهيئة الفرعية المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا (SBSTTA) التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي لتقييم أوجه الإرتباط بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
气候小组在2002年还应生物多样性公约的科学、技术和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)的要求,完成了《关于气候变化与生物多样性的技术文件》。 - حيث أن اتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها تجمع بين الجهات الناشطة الرئيسية على المستوى الإقليمي المشتركة في الإدارة والتنمية المستدامة للبيئات البحرية والساحلية، وييسر وسائل الإرتباط بين الحكومات الوطنية المعنية بكل صك.
各项区域海洋公约和行动计划使得区域一级的从事海洋和沿海环境的管理和可持续发展的主要行动者得以聚集在一起,携手采取行动,并推动在对每项文书感兴趣的国家政府之间建立联系。
更多例句: 上一页