الإخلاص造句
例句与造句
- وأود ببالغ الإخلاص أن أشكر الأمين العام كوفي عنان على دعوته إلى عقد هذه الدورة البالغة الأهمية.
我要最真诚地感谢科菲·安南秘书长召开本届极为重要的会议。 - وفرنسا تعتزم الانطلاق من ذلك الإخلاص من أجل قضية الانفتاح على الآخرين، والانفتاح على العالم.
而且法国打算借助这种忠实促进法国向其他国家开放,向世界开放。 - ولذلك يبدو من الحماقة أن نضع ثقتنا في الإخلاص وحده كطريقة للوقاية من انتشار الفيروس.
因此,认为只有彼此忠实才能防止这个病毒的传播似乎是一种盲目的想法。 - وقد دأب الرجال والنساء الذين يعملون في أمانة الوكالة على إبداء الإخلاص والحرفية الجديرين بالذكر.
原子能机构秘书处的男女工作人员们始终表现出崇高的献身精神和专业精神。 - كان د. لي موظفا مدنيا دوليا بارزا أثبت أعمق الإخلاص للممثل العليا للأمم المتحدة.
李钟郁博士是一名杰出的国际公务员,对联合国的理想表现出最高的献身精神。 - وردا على السؤال المتعلق بفقدان الحق في النفقة، أوضح أن عدم الإخلاص لا يشكل سببا لفقدان النفقة.
关于丧失赡养权的问题,他解释不贞行为不足以成为失去赡养权的理由。 - والسعي إلى نشر الإخلاص المتبادل، وتأخير بدء النشاط الجنسي بين الشباب، والتقليل من العلاقة الجنسية مع شركاء عابرين.
谋求促进相互忠诚、推迟青少年开始发生性行为的时间和减少临时性伴侣关系。 - وقبل أن أرفع الجلسة، أود باسم الرئيس وسائر الأعضاء، أن أشكر بمنتهى الإخلاص المترجمين الشفويين على تعاونهم.
在宣布休会之前,我谨代表主席和全体会员国对口译员的配合表示最诚挚的感谢。 - وعلق مشاركان على أهمية الإخلاص لأصل الشخص حيث أن كل عضو سيظل مسؤولا في نهاية المطاف أمام مواطنيه.
两名与会者评论,重要的是站稳脚跟,因为各个成员终究仍要对自己的公民负责。 - فقد بيّن سجل قيادته داخل الإمارات وفي المجتمع الدولي، الإخلاص والجدية التي سعى من خلالهما ممارسة عقيدته.
他在酋长国和国际社会中进行领导的业绩,表明了他实践这一信念的决心和认真态度。 - وفقا للقانون المدني، فإن الزواج يحمِّل الزوج والزوجة واجب الإخلاص المتبادل، والمعاشرة، ورعاية كل منهما للآخر ورعايتهما معا لرفاه الأسرة.
根据《民法》,婚姻要求夫妻相互忠实于对方、同居、相互照料以及共同维护家庭幸福。 - وسوف يساعد الوفاء بهذه المسؤولية عن الحماية على نحو من الإخلاص والسرعة والفعالية في منع هذه الحالات أو الردع عنها أو وقفها.
忠实、迅速、有效地执行这项保护责任,将有助于预防、遏制和制止这种局面的发生。 - وليس لدي أدنى شك في أن لجنة التحقيق ستواصل أداء عملها بنفس الإخلاص والتفاني اللذين تحلّت بهما حتى الآن " .
我深信无疑,调查委员会将会以迄今为止所表现的同样的热情和认真态度来继续开展工作。 - ونحن نتمنى لها كل ما هو أفضل في المستقبل ونأمل بكل الإخلاص أن نتمكن من مواصلة الاستفادة من خبرتها ومواهبها الكثيرة في المستقبل.
我们祝她在今后取得一切成功,我们真诚希望能在今后继续从她的经验和多种才能中受益。 - حيثما حلّت البعثة، أكدت رغبة الأمم المتحدة في المساهمة في استعادة السلام مع الإخلاص لمبادئ حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
特派团每到一处,都强调联合国致力于在信守人权原则和人道主义法的同时恢复和平的强烈愿望。