×

الإحياء造句

"الإحياء"的中文

例句与造句

  1. وتشمل مقاصده تعزيز السياسة العامة للحوار بين الثقافات، ودعم مبادرات الإحياء الثقافي والأنشطة المدرة للدخل، وبناء قدرات التحليل الإحصائي والقدرات الإعلامية المتعلقة بالتنوع الثقافي والإثني.
    其目标有:加强文化间公共政策;支持文化复兴倡议和创收活动;开展关于文化和族裔多样性方面的统计分析和信息能力建设。
  2. ولا يزال النـزاع يمثل أهم تحدّ على الإطلاق أمام الإحياء الاقتصادي والقابلية للحياة على الصعيد الاقتصادي في الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا بد أن تكون تسويته النهائية أولوية رئيسية من أولويات الإسهام الدولي.
    但是冲突仍是对经济复苏和巴勒斯坦被占领土生存下去的最重大挑战,其最终解决必定是国际互动协作的关键优先事项。
  3. المعاهدات المتعددة الأطراف لا تتطلب هذا الإحياء الصريح؛ فإذا عُلقت، فمن المسلم به أنها تعود إلى السريان تلقائيا لدى انتهاء الأعمال العدائية().
    " 多边条约没有规定这种明示的重新生效;有意见认为,即使这类条约暂停施行了,一旦敌对行为结束条约就会自动重新生效。
  4. فإذا كان لايزال من الممكن لوفود معدودة في سنة من الإحياء والإصلاح ان تجعل اللجنة رهينة لنزوات عفا عليها الزمن بشأن قرار بسيط، فمن المؤكد أن هناك خللا ما في الأمر.
    如果在复兴和改革之年,少数代表团仍然有可能在一个简单的决议上强迫委员会接受自己不合时宜的狂热想法,这肯定是错误的。
  5. وحثت المجتمع الدولي، وعلى الأخص المؤسسات المالية الدولية، على مساندة جهود البلدان التي تتعرض للكوارث في سعيها لتخفيف المخاطر، وفي جهودها للانتعاش في أعقاب هذه الكوارث، وعملية الإحياء التي تعقبها.
    莫桑比克政府奉劝国际社会,尤其是国际金融机构,支持受灾国家为减少危险所做的努力,以及在灾后恢复和重建过程中所做的努力。
  6. وتوصي اللجنة كذلك بأن تعجّل الدولة الطرف باعتماد برنامج الإحياء الذي اقترحته وزارة التربية والثقافة من أجل تعزيز اللغات الصامية وحمايتها، بما في ذلك في مجالات وسائط الإعلام والتعليم والخدمات الاجتماعية والصحية والثقافة.
    委员会还建议缔约国加快推出教育和文化部拟议的振兴方案,包括在传媒、教育、社会和保健服务和文化方面增进和保护萨米语。
  7. 2- ويفضل الاعتماد على معافاة الطبيعة في المناطق التي لا يعوق فيها وجود النفط عملية الإحياء الإيكولوجي أو في تلك التي تكون فيها الآثار المعاكسة التي قد يسفر عنها الإصلاح الفعال مقاربة للمنافع البيئية المتوقعة أو متجاوزة لها.
    在石油的存在并未妨碍生态恢复或积极补救会造成接近或超出预期环境利益的不利影响的地区,倚赖自然恢复更为可取。
  8. ومنذ ذلك الحين، أخذ الصندوق على عاتقه تقديم تمويل لمدة ثلاث سنوات لمختبرات علوم الإحياء والكيمياء والفيزياء لتمكين الفتيات من دخول مجالات كانت في السابق حكرا على الفتيان.
    自那时以来,弗吉尼亚吉尔德斯利夫国际基金便承诺为生物学、化学和物理实验室提供三年的资金,以便让女孩能够进入以往被男童垄断的领域。
  9. وقامت البلدان المانحة المتعهدة بتمويل عملية إعادة الإحياء والتي قادها دكتور كلوس تويبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والذي عمل بعد ذلك مديراً تنفيذياً لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    在环境规划署执行主任克劳斯·特普费尔博士和当时的联合国人类住区中心(生境)代理执行主任的领导下,坚定的捐助国资助了这一重振工作。
  10. وأيدت مجالس إدارة المفوضية الجهود المبذولة لتعزيز الحماية الدولية؛ ورحبت بمواصلة الجهود الرامية إلى إيجاد وسائل استجابة مناسبة للشواغل البيئية في عمليات إغاثة اللاجئين وبتحسين تلك الوسائل، وأيدت عملية الإحياء الجارية للعلاقات مع المنظمات غير الحكومية.
    难民专员办事处理事机构赞同努力加强国际保护;欢迎继续努力研定和推动处理难民工作中的环境问题;赞同继续加强与非政府组织的关系。
  11. وانطلاقا من ذلك، وفي هذا الإحياء للذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل، يمكننا القول إنه، إلى جانب صور الدمار التي لا يمكن محوها، برزت أيضا رسالة هامة قوامها الثقة والعمل والتضامن والتعاون.
    正是从这个角度来看,在此纪念切尔诺贝利灾难20周年之际,我们可以说,连同那些抹不去的遭破坏景象,产生了信念、勤劳、团结与合作的深刻信息。
  12. ويأتي الترويج للإجهاض حسب الطلب على حساب الحقيقة العلمية، فيتم تغيير كتب تدريس مادة الإحياء بدون مقدمات، ليذكر فيها أن الحياة لم تعد تبدأ عند إخصاب البويضة، ولكنها تبدأ عند التصاق الجنين بالغشاء المبطن لجدار الرحم.
    推行有求必应的人工流产,是以科学真理为代价的。 生物学教科书突然改变说法,表示生命不再始于卵子受精,而是始于胚胎在子宫内膜着床。
  13. إن تأسيس الحكومة المستقلة ساعد على الإحياء الحالي للقيم الثقافية والروحية للشعب الأوزبكي، كما أن غنى الإرث التاريخي والأثري، الذي يكشف عن تاريخ هذا الشعب الموغل في القدم، لعب دوراً حاسماً في هذا الصدد.
    今天,独立国家的创建有助于重振乌兹别克人民的文化和精神价值,而丰富的历史和考古遗产体现了历史的多元化,在这方面发挥着决定性的作用。
  14. ويمكن لمنظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة المساعدة في توفير الإغاثة والمرافق الصحية والتعليمية وغيرها من المرافق العامة؛ والحث على الإحياء الاقتصادي والإنعاش الاجتماعي؛ وتعزيز الدعوة لحقوق الإنسان والأخلاق وسيادة القانون لحفز التنمية البشرية الإجمالية.
    民间社会组织和联合国可以协助提供救济、保健、教育和其他公共服务;促进经济复苏和社会恢复;推动维护人权、伦理和法治,促进人的全面发展。
  15. وبالمثل، ما هو المغزى الذي يمكن أن نستخلصه من هذا الإحياء الهام للذكرى بينما لا يزال هناك العديد من البلدان التي يتعين عليها الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؟ وأغتنم هذه الفرصة كي أناشدها أن تفعل ذلك.
    同样,在仍有许多国家尚未加入国际刑事法院《罗马规约》之时,我们这次重要纪念活动的意义何在呢? 我借此机会敦促这些国家加入《罗马规约》。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإحمرار"造句
  2. "الإحماء"造句
  3. "الإحليل"造句
  4. "الإحكام"造句
  5. "الإحضار"造句
  6. "الإحيائية"造句
  7. "الإخاء"造句
  8. "الإخافة"造句
  9. "الإخبار"造句
  10. "الإخبار عن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.