الإجتماعات造句
例句与造句
- رتب تلك الإجتماعات إذا تركنا ذلك له فلن تحدث أبداً
你去筹备这次会议 若交由他来[刅办] 恐怕这个会永远也开不起来 - (ص) معارض وتقديمات سمعية-بصرية في الإجتماعات الحكومية الدولية الرئيسية والمؤتمرات والأحداث البيئية
在重要的政府间会议和环境会议与重大活动中做视听展览和介绍 - و عندما عاد للديار، كان يحضر هذه الإجتماعات ويجلس هُنا وحسب.
[当带]他回来以[後后],他就... 他就来参加聚会,只是坐在那儿 - تعقد الإجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف مرة كل سنة (2)، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف غير ذلك.
除非缔约方大会另有决定,缔约方大会的常会应每年2 举行一次。 - وينبغي أن يحاول مؤتمر الأطراف ألا تعقد هذه الإجتماعات في وقت يصعب فيه حضور عدد كبير من الوفود.
缔约方大会应尽量避免在相当数目的代表团难于出席之时举行会议。 - وسيكون هدف هذه الإجتماعات وضع رؤية ومنظورات مشتركة بشأن قضايا المياه العذبة ذات الأولوية داخل ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
这些会议旨在围绕环境署任务范围内的重点淡水问题提出共同构想和看法。 - وداخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ستنسق شُعبة تطوير السياسة والقانون الإجتماعات الداخلية بشأن قضايا السياسة العامة المتصلة بالمياه.
在环境署内部,环境政策制订和法律司将协调举行一些内部会议,讨论与水有关的政策问题。 - 109- أحاطت اللجنة علماً بتوقيت الإجتماعات والدورات في عام 2001 ، التي أعلنت الأمانة أنها ستعقد في روما .
委员会注意到关于2001年各届及各次会议的时间安排,秘书处已宣布那些会议将在罗马举行。 - يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد إنعقاد إجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الإجتماعات بالإقتران مع إجتماعات مؤتمر الأطراف.
缔约方大会应考虑到与缔约方大会的会议衔接举行其附属机构会议的可取性,就各附属机构会议的举行日期作出决定。 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست طرفاً في هذه الإتفاقية أن تمثل في الإجتماعات بصفة مراقب.
联合国及其各专门机构和国际原子能机构、以及任何非《公约》缔约方的国家,均可作为观察员出席缔约方大会的会议。 - يقرر مؤتمر الأطراف مواعيد إنعقاد إجتماعات الهيئات الفرعية مع مراعاة أي إقتراحات بعقد هذه الإجتماعات بالإقتران مع إجتماعات مؤتمر الأطراف.
缔约方大会应就各附属机构会议的举行日期作出决定,但应考虑到与缔约方大会的会议衔接举行其附属机构会议的任何提案。 - يمثل كلّ طرف مشترك في إجتماع من الإجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين.
参加会议的缔约方应由其代表团出席会议;代表团由代表团团长一人及可能需要的其他委派代表、副代表和顾问组成。 - وقد شاركت شركة Shelter Afrique في رعاية الإجتماعات التحضيرية شبه الإقليمية في أفريقيا وتعاونت مع العديد من المنظمات لتجميع الخبرات والتجارب والإبتكارات وأفضل الممارسات من البلدان النامية .
非洲住房联合组织召开了非洲分区域筹备会议,并与若干组织合作,收集发展中国家的专长、经验、创新和最佳做法。 - للأمم المتحدة، ولوكالاتها المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك أي دولة ليست عضواً في هذه الإتفاقية أن تمثل في الإجتماعات بصفة مراقب.
联合国及其各专门机构和国际原子能机构、以及任何非《公约》缔约方的会员国或观察员,均可作为观察员出席缔约方大会的会议。 - كما تتطلع إلى أن تُثمر الإجتماعات بينه وبين موظفي الحكومة الرئيسيين، التي ستعزّز لا محالة شراكة اليونيدو والفلبين بشأن التنمية الصناعية المستدامة.
它期待着总干事和政府官员之间举行富有成果的会晤,这种会晤肯定将加强工发组织与菲律宾的伙伴关系,有利于工业的可持续发展。