×

الإتجار بالبشر造句

"الإتجار بالبشر"的中文

例句与造句

  1. ولإكمال الأحكام المتعلقة بحماية الطفل، سنت ملديف قانونا يفرض تدابير عقابية صارمة على مرتكبي جرائم إيذاء الأطفال، وقانونا لمكافحة الإتجار بالبشر يتضمن أحكاما محددة تتعلق بالأطفال ضحايا الإتجار.
    为了补充其保护儿童条款,该国通过了立法,对虐待儿童行为采取更严厉的惩罚措施 ,并且通过了一项反贩运法律,其中为受害儿童作出了具体规定。
  2. وعلى الرغم من ندرة البيانات وعدم دقتها في أحيان كثيرة، تشير التقارير إلى ارتباط الإتجار بالبشر بالزيادة في الطلب على العمال المهاجرين في سوق العمل الدولية، بما في ذلك في القطاعات المحمية بقوانين العمل.
    人口贩运的数据稀少而且往往不准确,但随着国际劳动力市场,包括没有受劳工法保障的部门对外来务工人员需求的增加,人口贩运的报道也在增加。
  3. الاهتمام بجوانب البحث والتحليل وإرساء قاعدة معلومات وبيانات إحصائية بشأن واقع مكافحة الإتجار بالبشر وتبادل الخبرات والمعلومات بهذا الشأن مع الجهات المعنية في الدولة (مؤسسات رسمية ومنظمات المجتمع المدني).
    重视研究和分析;设立了一个数据库,其中包含关于打击人口贩运行动情况的统计数据,并与卡塔尔主管机构(政府机构和民间社会组织)交流这方面的经验和信息。
  4. والتزمت حكومة دولة قطر بكافة تكاليف المبادرة، والبالغ قدرها (6 ملايين دولار أمريكي). وتجدر الإشارة إلى أن هذه المبادرة يتم تنفيذها بالشراكة بين المؤسسة القطرية لمكافحة الإتجار بالبشر والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية()؛
    卡塔尔政府承担了该倡议的所有费用600万美元,目前正与卡塔尔打击人口贩运基金会、联合国毒品和犯罪问题办公室及阿拉伯国家联盟共同实施;
  5. كما تبلورت جهود الدولة في مجال تكثيف الجهود لمكافحة الإتجار بالبشر من خلال تنفيذ وتفعيل خطة العمل الوطنية لمكافحة الإتجار بالبشر للسنوات 2010-2015 والتي اشتملت على مجموعة من التدابير التشريعية، والتوعوية والبحثية، وبناء القدرات()؛
    通过加大打击人口贩运的国家努力,实施和适用了《2010-2015年打击人口贩运国家行动计划》,其中包含一系列的立法、宣传、研究和能力建设措施;
  6. كما تبلورت جهود الدولة في مجال تكثيف الجهود لمكافحة الإتجار بالبشر من خلال تنفيذ وتفعيل خطة العمل الوطنية لمكافحة الإتجار بالبشر للسنوات 2010-2015 والتي اشتملت على مجموعة من التدابير التشريعية، والتوعوية والبحثية، وبناء القدرات()؛
    通过加大打击人口贩运的国家努力,实施和适用了《2010-2015年打击人口贩运国家行动计划》,其中包含一系列的立法、宣传、研究和能力建设措施;
  7. (ج) ورقة مفاهيمية بشأن الإتجار بالأشخاص عبر الإنترنت، تم وضعها بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومبادرته العالمية لمكافحة الإتجار بالبشر (2009-2010)؛
    (c)与毒品和犯罪问题办公室及其 " 全球打击贩运人口活动倡议 " 共同起草的关于与互联网有关的人口贩运的概念文件(2009-2010年);
  8. تنظيم ورش عمل بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالجريمة والمخدرات، موجهة لعدد من القائمين على إنفاذ القانون بالدولة، واستهدفت الورش تنمية الوعي لدى المشاركين بحجم مشكلة الإتجار بالبشر، وسبل مكافحتها وكيفية التعرف على ضحايا الإتجار بالبشر وكيفية حمايتهم؛
    与联合国毒品和犯罪问题办公室合作,为一些国内执法人员举办讲习班,提高参与者对贩运人口规模、打击贩运活动的手段及如何查明和保护受害人的认识;
  9. وبدأ العمل بإجراء جديد يتمثل في منح تأشيرة إنسانية صالحة لمدة ستة أشهر وتراخيص إقامة قصيرة المدة لضحايا الإتجار بالبشر خلال الفترة التي يتلقون فيها العلاج والرعاية وإنجاز الإجراءات القانونية لتمكينهم من الحصول على تراخيص إقامة لفترة زمنية معينة.
    人口贩运受害者在医疗、护理或诉讼程序期间还能受益于一项新的 " 人道主义签证和短期居住许可证措施 " ,获得一段时间的居留许可。
  10. والإحصاءات المتعلقة بضحايا الإتجار الذين تم إنقاذهم خلال " العملية الخماسية الأثر 2 " (عملية جارية ضد الإتجار بالبشر تقوم بها الشرطة في جميع أنحاء المملكة المتحدة) يجري جمعها في جميع أنحاء المملكة المتحدة من جانب المكتب المحلي.
    内政部正在全国范围内收集 " 五步行动 " 2(一项仍在全国范围内进行的打击贩运人口警察行动)所解救的贩运人口活动受害者的统计数据。
  11. اشتمل قانون مكافحة الإتجار بالبشر على عقوبات مغلظة على صور للاتجار بالبشر يكون ضحاياها من النساء والأطفال حيث تعد هذه الجرائم من أبلغ وأفدح أشكال العنف ضد المرأة والطفل كاستعمال وسائل القسر أو التهديد بها لاستغلال النساء والأطفال لأغراض الدعارة أو العمل القسري؛
    《人口贩运法》规定了对贩运妇女和儿童的严厉处罚,因为这类罪行涉及最严重的暴力侵害妇女和儿童行为,如使用胁迫或威胁手段,通过卖淫或强迫劳动剥削妇女和儿童;
  12. سُجلت بعض أوجه التحسن في تركيا في مجال مكافحة الإتجار بالبشر خلال السنوات الأخيرة. ويُعزى ذلك إلى التعديلات القانونية التي أدخلت حتى الآن وفقا للأحكام الواردة في التقرير السادس، وإنشاء فرقة العمل الوطنية وخطة العمل الوطنية لمكافحة الإتجار بالبشر.
    土耳其近年来在打击人口贩运活动方面已取得了若干进展,主要原因是目前为止已根据第六次报告的规定作出多项法律修正,并且建立了打击人口贩运活动特别行动队和《国家行动计划》。
  13. وفي ما يتعلق بالاتجار بالبشر، يرجى توفير معلومات عن التدابير المتخذة لتقليل الطلب على الخدمات المتعلقة بالنساء من ضحايا الاتجار، وتوفير معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للإجراء المتعلق بترجمة اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة باتخاذ اجراءات لمكافحة الإتجار بالبشر إلى تشريعات محلية.
    关于人口贩运,请提供资料,说明已采取哪些措施来压制对被贩运妇女所提供服务的需求,并提供最新资料,说明关于将《欧洲委员会打击人口贩运公约》转变成国内立法的程序的现况。
  14. وفي إطار هذا القانون، أسندت إلى إدارة حماية ضحايا الإتجار بالبشر، التي أعيد تنظيمها ضمن المديرية العامة لإدارة الهجرة في وزارة الداخلية، أسندت إليها مهمة تنفيذ الأعمال والإجراءات المتعلقة بحماية ضحايا الإتجار بالبشر وإدارة تشغيل الخطوط الهاتفية المباشرة لتلقي المكالمات في حالات الطوارئ، وكذلك المآوى المخصصة لأولئك الضحايا.
    根据这一新法律,保护人口贩运受害者部被重新调整至内务部移徙管理总局内,负责开展保护人口贩运受害者的工作和程序,并且管理紧急热线和人口贩运受害者避难所的运作。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الإتجار بالأسلحة"造句
  2. "الإتاحة"造句
  3. "الإبوكسي"造句
  4. "الإبوة"造句
  5. "الإبهام"造句
  6. "الإتجاه"造句
  7. "الإتجاه المعاكس"造句
  8. "الإتجاهات"造句
  9. "الإتحاد"造句
  10. "الإتحاد الأفريقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.