الإبطاء造句
例句与造句
- وحصلت ممثلتي على تعهد من رئيس الحكومة بأن تسريح القصَّر سوف يبدأ دون المزيد من الإبطاء (انظر الفقرة 18).
总理向她保证,未成年人的遣散将会开始,不再进一步拖延(见第18段)。 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى الإبطاء في تعيين موظفي فريق السلوك والتأديب التابع للبعثة.
一般临时助理人员 13. 产生未动用余额的原因是,特派团行为和纪律小组人员推迟征聘。 - " ويسلِّم مجلس الأمن بأن الإبطاء في السداد يسبب ضغوطا شديدة على ميزانيات البلدان المساهمة بقوات.
" 安全理事会承认延迟偿还费用对部队派遣国造成严重的预算限制。 - ولا نغالي حينما نقول إن المزيد من الإبطاء في معالجة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية المتنوعة يعرض السلم والأمن الدوليين للخطر.
再拖延解决诸多的社会和经济问题将危及国际和平与安全,这样说并非夸大其词。 - ثانيا، سيؤثر المزيد من الإبطاء في إصلاح أهم هيئات الأمم المتحدة، بشكل سلبي، على دورها في العالم الحديث.
第二,联合国最重要机构改革的进一步拖延会对它在当今世界的作用造成不利影响。 - ويجب على مؤتمر نزع السلاح أيضا أن يستأنف دون مزيد من الإبطاء مفاوضاته بشأن إبرام معاهدة قابلة للتحقق لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
裁军谈判会议还必须不再拖延地恢复有关可核查的裂变材料禁产条约的谈判。 - وفي المناخ الاقتصادي الحالي، تدرك الأونروا الحاجة إلى معالجة العجز المالي باستخدام تدابير داخلية تهدف إلى الحد من الإنفاق أو الإبطاء من وتيرته.
工程处了解,必须通过旨在减少或减缓支出的内部措施解决资金缺口问题。 - أما بالنسبة لمسألة الممر، فإننا ندعو الجانب الأرمني إلى عدم الإبطاء في بحث هذه المسألة وإلى القيام اليوم بمناقشة معالم هذا الممر وطرائقه.
至于走廊问题,我们呼吁亚美尼亚一方不要拖延,立刻讨论走廊的界限及形态。 - (ب) إن إبطاء تغير المناخ يتطلب الإبطاء في استخراج الوقود الأحفوري ووقفه، والتوسع في إطلاق الكربون في الغلاف الجوي.
(b) 要减缓气候变化,就应减缓和停止开采化石燃料,并不再增加对大气层的碳排放。 - وأعرب الفريق في أثناء استعراضه للتقدم المحرز، عن قلقه العميق إزاء الإبطاء في بدء الأنشطة الضرورية للتنفيذ الفعال لخريطة الطريق.
3. 工作组指出了取得的进步,但对切实执行路线图的主要活动推迟启动表示严重关切。 - وللحيلولة دون الإبطاء غير المبرر، أود أن أؤيد النهج المتعدد المسارات الذي يتماشى بشكل أساسي مع الاتجاه المقترح من الأمين العام.
为了防止任何不必要的拖延,我将赞成采取多轨方法,基本上按照秘书长提出的方针。 - يعزى تدني عدد الحواسيب المحمولة إلى الإبطاء في استبدال الحواسيب الحجرية المعطلة بسبب مهل الشراء
手提式电脑数目减少的原因是,由于采购周转时间,有缺陷的膝上型计算机的替换补给工作有所耽搁 - وهي تحث السلطات الداخلية على اعتقالهم دون مزيد من الإبطاء كما تدعو جميع من صدرت ضدهم قرارات اتهام إلى تسليم أنفسهم طواعية.
指导委员会敦促该国国内当局不再拖延,立刻逮捕他们,也呼吁所有被告人主动自首。 - ولن تؤثر أوجه الإبطاء هذه على عملية ترسيم الحدود فحسب، بل سيكون لها تأثير أيضا على إعادة نشر القوات العسكرية وتنظيم الانتخابات والاستفتاءين.
这不仅将影响划界工作,而且将影响军事重新部署以及选举和全民投票工作的进行。 - أن تجمع التوقيعات اللازمة للحصول على التصديقات التي تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بموجبها حيز النفاذ بدون مزيد من الإبطاء وبلا شروط.
获得必要的签署和批准,不再拖延、不设先决条件地使《全面禁止核试验条约》生效。