الأيديولوجي造句
例句与造句
- 14- لا يمكن فصل تحليل التمييز الديني عن السياق الأيديولوجي الذي يشجع على التعصب وعلى عدم قبول التنوع وعلى التمييز ذاته، الذي تضطلع في إطاره النُخَب السياسية والثقافية والفكرية بدور ريادي.
对宗教歧视的分析不能脱离助长不容忍、排斥多样性和歧视本身的意识形态背景,其中政治、文化和知识精英发挥主导作用。 - وفي الوقت ذاته، لوحظ أن هناك إمكانية الاختلاف والتنازع السياسي أو الأيديولوجي أو الديني أو الثقافي فيما بين الدول، وهو ما من شأنه أن يعوق الجهود الرامية إلى تقديم مساعدة فعالة في الوقت المناسب.
同时,有人指出,各国之间在政治、意识形态、宗教和文化上可能存在分歧和冲突,也许妨碍及时和有效地提供援助。 - وفي مثل هذه المناطق، يخضع الأطفال على نحو متزايد للتعليم الأيديولوجي المتطرف الذي يحرض على العنف، أو يمنعون من الحصول على التعليم بسبب جنسهم أو سمات شخصية أخرى.
在这些地区,越来越多的儿童正在接受激进的意识形态教育,这种教育煽动暴力,并以性别和其他个人特征为由拒绝儿童接受教育。 - ومن وجهة نظر سياسية، يمكن رؤية هذا السحر في تشجيعنا وتوطيدنا بصبر لقيام تعددية سياسية مفتوحة مع وجود أحزاب سياسية كثيرة تغطي النطاق الأيديولوجي الكامل للحياة السياسية العصرية.
从政治角度看,这种理想表现为:我们耐心促进和巩固开放性多元政治。 喀麦隆有许多政党,代表现代政治生活中所有各种意识形态。 - ويمكن القول إن هذا النهج وما صاحبه من قدرة الحكومة على مواجهة وصد الهجمات العسكرية للقوات المسلحة المعارضة قد نجحا في كسر شوكة الفكر الأيديولوجي للمتطرفين الدينيين الذين يسعون إلى الإطاحة بالحكومة.
可以说,这一方针加上政府顽强顶住和击退武装反对派的军事进攻,从背后切断了宗教极端分子试图推翻政府的意识形态攻势。 - كما تبرز هذه الأحداث، من جهة أخرى، أنه لا تنمية اقتصادية واجتماعية في غياب الانفتاح السياسي والتطور الديمقراطي لفائدة الأفراد والجماعات، ولا تقدم ولا استقرار في ظل الجمود السياسي والانغلاق الأيديولوجي وتآكل الشرعية وانسداد كل آفاق التناوب والتجديد.
从另一方面说,这些事件也表明,没有为个人及社区造福的政治透明度和民主演变就不可能实现社会与经济发展。 - ومجرد التعبير عن الدعم الأيديولوجي لمنظمة كمنظمة إيتا من داخل السجن لا يمكن أن يقيم الدليل على جريمة الانتماء إلى المنظمة، ولا يثبت في حد ذاته عناصر هذا الفعل الجنائي.
在监狱里对埃塔这样一个组织仅仅是表示思想上的支持,这不能够构成指控他是该组织成员的依据,其本身也不能作为这种罪行的证据。 - ومجرد التعبير عن الدعم الأيديولوجي لمنظمة كمنظمة إيتا من داخل السجن لا يمكن أن يقيم الدليل على جريمة الانتماء إلى المنظمة، ولا يثبت في حد ذاته عناصر هذا الفعل الجنائي.
在监狱里对埃塔这样一个组织仅仅是表示意识形态上的支持,并不能够构成指控他是该组织成员的依据,其本身也不能作为这种罪行的证据。 - وهكذا جاءت حالات اللامساواة الاجتماعية واللاأمن، فضلا عن المناخ الأيديولوجي الذي تجلَّت في ظله ظواهر المادية التجارية والأثرة الفردية والنزعة الاستهلاكية البحتة لتقوِّض الظروف اللازمة والمتطلبات السياسية التي يقتضيها قيام مجتمع ديمقراطي متكامل على أساس المساواة والتضامن.
社会不平等、不安全及商业化、个性化和消费主义的意识形态环境正在削弱构成一个平等、团结的全民民主社会的必要条件和政治前提。 - هذه الإنسانة كانت ضحية القصف المعادي الكثيف الذي تشنه وسائط الإعلام، القصف الأيديولوجي من الولايات المتحدة والعالم كله، الذي يستهدف تزييف الحقائق وقلب العالم رأسا على عقب، على حد تعبير إدواردو غليانو.
这个人遭受过美国和全世界充满敌意的媒体轰炸、即思想意识的轰炸,这种轰炸的目的是颠倒事实,搞乱世界,正如爱德华多·加莱亚诺讲的一样。 - وختاما، أود أن أقول إن العمل في سياق اتفاقية الأسلحة الكيميائية مثير للاهتمام الشديد لأن تبادل الرأي أكثر مباشرة وأكثر صراحة وأقل اتساما بالطابع الأيديولوجي منه في المنتديات الأخرى.
最后,我愿说,在《特定常规武器公约》方面所开展的工作是非常有意思的,因为这当中的意见交流比其它论坛更加直接、坦率,意识形态上的东西也较少。 - 145- وإذ ترحب اللجنة بإلغاء " يمين التحول الأيديولوجي " ، تأسف للاستعاضة عنه ب " يمين التقيد بالقانون " .
委员会虽然欢迎废除 " 转变意识形态的宣誓 " ,但对以 " 守法宣誓 " 取而代之的作法则表示遣憾。 - جميع البلدان، غنيها أو فقيرها، مهما كان توجهها السياسي أو الاقتصادي أو الأيديولوجي أو أي توجه آخر، يمكن أن يكون لها أثر في مصير جحافل هؤلاء الملايين إذا عملنا معا بشراكة حقيقية.
如果我们通过真诚伙伴关系合作努力,那么,各国,无论是穷国还是富国,也无论其政治、经济、意识形态或其它取向如何,就可以改变千百万人的命运。 - وذكر أن بلده قد أعد تشريعا لمكافحة الإرهاب بهدف التعاطي مع أمور منها غسل الأموال، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، كما أعتمد مجموعة مختلفة من التدابير الأخرى لدرء التفكير الأيديولوجي المغذي للإرهاب.
阿拉伯联合酋长国已制定了本国的反恐立法,以解决洗钱和跨国有组织犯罪及其他问题,此外还通过其他各种措施,以预先防范助长恐怖主义的思想意识。 - وقد أدى الجدل الأيديولوجي الدائر حول موضوع التثقيف الجنسي وعدم وجود اهتمام بالخيارات التثقيفية المتاحة للمعلمين إلى تخلف التثقيف الجنسي في سلوفاكيا عن غالبية بلدان الاتحاد الأوروبي وحال بينها وبين الوفاء بمعايير الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
围绕性教育专题的意识形态争论和教师在教育选择上缺乏兴趣,导致斯洛伐克的性教育落后于欧盟多数国家,并妨碍它达到联合国的人权标准。