×

الأولياء造句

"الأولياء"的中文

例句与造句

  1. وهذا بلا شك بشير بمصير البشرية المشرق الذي وعدها به الله وجميع الأنبياء والصالحين الأولياء وهو ما سيتحقق ببعث المهدي المنتظر، إلى جانب المسيح عيسى.
    毫无疑问,这是主、所有先知、义人及圣人许诺的人类光明命运的序幕,这将伴随着应许之人在耶稣的陪伴之下复活而实现。
  2. وغالباً ما يحكم القضاة لصالح الأولياء حتى عندما تطالب النساء بحقوقهن الأساسية في قضايا جريمة " النشوز " (85).
    84 即使在 " 不顺从 " 罪的案件中妇女要求获得其基本权利时,法官的裁决也往往有利于监护人。
  3. في إطار السياسة الوطنية الخاصّة بالنّماء للطفل الجيبوتي، التي بدأ تنفيذها في عام 2005، يجرى الاضطلاع بأنشطة توعية بشأن تثقيف الأولياء تناقش في أثنائها أيضا مسألة العقاب البدني.
    在《吉布提儿童综合发展政策框架》下,自2005年起开始实施提高家长思想认识的行动,其中,体罚问题也得到了探讨。
  4. ولدعم الأولياء غير القادرين على رعاية أطفالهم مؤقتاً بسبب العمل أو لأسباب أخرى، تقدم إدارة الرعاية الاجتماعية منذ فترة إعانة مالية للمنظمات غير الحكومية لإدارة مجموعة متنوعة من خدمات رعاية الأطفال.
    为支援一些因工作或其他原因而暂时未能照顾子女的父母,社署一直透过资助非政府机构提供多元化的幼儿照顾服务。
  5. 55- ويجب الاعتراف بحرية الآباء أو الأولياء الشرعيين في أن يختاروا لأبنائهم مؤسسات تعليمية عدا المؤسسات الحكومية وفي أن يكفلوا التعليم الديني والأخلاقي لأطفالهم وفقاً لمعتقداتهم.
    必须承认父母或法定监护人有权为他们的儿童自由选择国家当局所设外的其他教育机构,并确保他们儿童的宗教和伦理教育符合他们自己的信仰。
  6. وبموجب المادة 40 من هذا القانون، يُسأل الآباء والآباء بالتبني أو الأولياء عن تسجيل أولادهم في الصف الأول وعن حضور أولادهم المنتظم إلى المدرسة وعن قيام هؤلاء بسائر الالتزامات التي تُطلب من تلاميذ المدارس(26).
    法令第40条规定,家长、养父和养母或监护人应负责使子女进一年级就学,负责他们正常上学并履行对学童所要求的其他义务。
  7. أما في المناطق الحضرية، فتقسم المهام في معظم الحالات حسب نوع الجنس رغم أن هذه الممارسة آخذة في الانخفاض، وخاصة في الأسر التي يتمتع الأولياء فيها بمستوى تعليمي متوسط نسبياً.
    在城市地区,尽管这种做法正在得到改善,尤其是那些相对来说父母接受过中等教育的家庭,但是大部分情况,任务还是根据性别划分的。
  8. وفيما يتعلق بالزواج المبكّر والقسري، يجرى تنظيم حملات توعية تستهدف الأولياء وتتعلق بضرورة إرسال البنات إلى المدرسة، وتجرى محادثات تثقيفية مع الفتيات لتشجيعهن على إبلاغ الدوائر المختصة بحالات الزواج المبكر أو القسري التي قد تنشأ.
    关于早婚和强迫结婚问题,对家长举办了必须送女童上学的宣传活动,并对少女教育谈心,鼓励她们在发生情况时向主管部门举报。
  9. وسعياً نحو التصدي لهذه العوامل، ننظم حملات لتوعية الأولياء والمسؤولين عن قطاع التعليم فضلاً عن المجتمع بشأن أهمية وضرورة التحاق كافة الأطفال بالمدارس دون تمييز وهو مبدأ ساهم في القضاء التدريجي على المظاهر الثقافية القديمة.
    为解决这些问题,正采取行动向家长、负责教育者及社区进行宣传,使他们了解让所有儿童入学的重要性和必要性,用不歧视的原则逐步消除旧文化的影响。
  10. 9- ودعت منظمة العفو الدولية الحكومة إلى كفالة تعديل أو إلغاء القوانين الوطنية التي تميز ضد المرأة وتيسِّر العنف ضدها، بما في ذلك قوانين الأسرة والقوانين والإجراءات المتصلة بسلطة الأولياء على النساء وقوانين الجنسية ولوائح الإسكان(13).
    大赦国际呼吁卡塔尔政府确保修改或废除歧视妇女或助长对妇女暴力行为的国内法律,包括家庭法、与监护人对妇女的权力有关的法律和程序、国籍法及住房条例。
  11. وبما أن أطباء الحماية الطبية للأطفال هم الذين يتابعون حالة الأطفال الصغار في فرنسا، فإن بعض الأولياء يلجأون إلى تشويه الأعضاء التناسلية لبناتهم حين يبلغن سن الرشد لتجنب الملاحقة القضائية. الزواج القسري
    由于根据法国的医疗体系的要求,在儿童较小的时候,都要定期接受医疗检查,所以很多父母在其子女长到一定年龄之后再对其进行割礼,这么做的目的就是逃避医疗检查!
  12. وخلال تشييع جثمان ليبووفيتز، الذي وُلد في المنطقة اليهودية بالبلدة، تحولت الدعوات إلى الانتقام إلى رشق للفلسطينيين بالحجارة في الضواحي الواقعة بين مغارة الأولياء والجبانة اليهودية في البلدة.
    葬礼死者Leibovitz出生在这座城市中的犹太人飞地。 在为他送葬的过程中,要求为他报仇的呼声在城中始祖墓穴和犹太人墓地之间的街区发展成了向巴勒斯坦人投掷石头的行为。
  13. وقد تم هذا التقريب على الصعيد المؤسسي أيضا من خلال إنشاء المديريات الإقليمية للتعليم في المدن الرئيسية للمناطق، وبصورة خاصة، عن طريق الاعتماد رسميا لهياكل الإدارة المشتركة ولمجموعات أولياء التلاميذ، على مستوى كل مؤسسة مدرسية بغية زيادة إشراك الأولياء في إدارة المدارس.
    学校缩短与家长间的距离还体现在制度上,即在省会城市设立地区教育指导部门,以及将学生家长组织起来,建立共同管理机制,从而促使家长参与到学校管理中。
  14. وألقيت في الآونة الأخيرة محاضرات من هذا النوع على الأولياء في أماكن عملهم. وتشمل المواضيع المتناولة تعيين العلامات التي تنبه إلى وجود إساءة استعمال للعقاقير، ودور الأهل في توجيه أطفالهم لكي يبتعدوا عن المخدرات، والسبل المتاحة للأهل الذين وقع أطفالهم في شرك المخدرات للتصدي لهذه المشكلة.
    最近,当局在家长的工作地点举行讲座,内容包括如何辨认滥用药物的迹象、家长在引导子女远离毒品所担当的角色,以及为有子女滥用药物的家长提供的资源等。
  15. 63- وحيث إن الأطفال المعوقين يختلفون اختلافاً شديداً عن بعضهم البعض، يجب على الأولياء والأساتذة وغيرهم من المهنيين المتخصصين أن يساعدوا كل طفل على تطوير طرائقه ومهاراته في مجال الاتصال واللغة والتفاعل والتوجيه وحل المشاكل التي تتماشى على أفضل وجه مع إمكانات ذلك الطفل.
    由于残疾儿童相互之间大不相同,因此父母、教师和其他专门的专业人员必须帮助每一名儿童发展最适合自己潜力的交流、语言、交往、志趣和解决问题的方式和技能。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأولي الرئيسي"造句
  2. "الأولي"造句
  3. "الأولى"造句
  4. "الأولوية للأطفال"造句
  5. "الأولوية"造句
  6. "الأوليات"造句
  7. "الأوليغاركية"造句
  8. "الأوليغوسيني"造句
  9. "الأوليفين"造句
  10. "الأوليفينات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.