الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً造句
例句与造句
- وذكرت أن المشاورات الوزارية التي ستجرى أثناء الدورة الحالية ستركز على تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً لإعلان الألفية.
本届会议上即将举行的部长级磋商将着重于《千年宣言》各项国际商定的发展目标的执行。 - 8- وشددت عدة وفود على أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً يستلزم جدول أعمال موسعاً.
几个代表团强调,实现千年发展目标和其他国际议定发展目标是一个内容广泛的议程。 - وإذ تؤكد أن تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً لن يكون ممكناً دون إحراز تقدم في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
强调如果在两性平等和妇女赋权方面没有进展,就不可能实现国际商定的发展目标, - تعزيز الإحصاءات والمؤشرات الرئيسية لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
AB 加强重要统计数据和指标,以监测千年发展目标和其他国际商定的发展目标的进展情况 - وتحقيقُ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً ممكن في حال توجيه السياسات الصحيحة نحو المجالات السياساتية ذات الأولوية، مع دعمها بالموارد الكافية.
如果政策得当,针对优先政策领域并得到充足的资源,国际商定的发展目标是可以实现的。 - وقال إنه لا يمكن إحراز أي تقدم بشأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بدون مراعاة منظور الإعاقة في جميع الجهود المبذولة في مجال التنمية().
如果不将残疾观点纳入所有发展努力,就无法在商定的国际发展目标方面取得进展。 - اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة(1) [بث شبكي]
关于为残疾人实现千年发展目标和其他国际商定发展目标的大会高级别会议1 [网播] - تعزيز الإحصاءات والمؤشرات الرئيسية لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
BB. 加强重要统计数据和指标,以监测千年发展目标和其他国际商定的发展目标的 进展情况 附录 - ويمكن أن يمثّل العلم والتكنولوجيا والابتكار أداة يتم بواسطتها التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
科学、技术和创新可以是用以加速实现国际商定发展目标、包括千年发展目标的一个工具。 - 24- إننا ما زلنا ملتزمين بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وبالالتزامات والمبادرات متعددة الأطراف الرامية إلى استئصال شأفة الفقر.
我们致力于千年发展目标和其他国际商定的发展目标和旨在根除贫困的多边承诺和计划。 - الإدماج غير الكامل للاستدامة البيئية بما في ذلك الارتباطات بين الفقر والبيئة في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
D. 未能充分地把环境可持续性、包括贫困与环境之间的相互关联 综合纳入各项国际商定发展目标之中 - وسيؤدي هذا بدوره إلى تعزيز فرص بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بحلول عام 2015.
这反过来将有助于实现国际商定的发展目标,包括到2015年时在非洲实现千年发展目标。 - الحوكمة العامة من أجل تحقيق نتائج كفيلة بتحسين نوعية الحياة للجميع عن طريق دعم تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
公共治理促进提高全人类生活质量, 支持实现国际商定发展目标,包括 千年发展目标 - وإذ نقر بأن نظام الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً هو أساس التنمية المستدامة وأنه لا ينبغي قبول ممارسات وسياسات الأعمال التجارية على النحو المعتاد،
确认国际商定发展目标体系是可持续发展的基础,一切照常的做法和政策是不容接受的, - وإذ نسلِّم بأهمية التنمية الصناعية التي تسهم في التنمية المستدامة وفي بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً لتحقيق الرخاء المستدام للجميع،
认识到有助于可持续发展和实现国际商定发展目标从而实现全人类持续繁荣的工业发展的重要性,