الأمين العام لجامعة الدول العربية造句
例句与造句
- كما سيعمل الممثل الخاص المشترك على إسداء المشورة إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية عن طريق القنوات المناسبة؛
联合特别代表还将通过适当的渠道向阿拉伯国家联盟秘书长提供建议; - والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته. معالي الدكتور نبيل العربي الأمين العام لجامعة الدول العربية
我希望我们的努力能够取得圆满成功,我们的决议和行动能够令阿拉伯世界受益。 - الطلب من الأمين العام لجامعة الدول العربية إجراء ما يلزم من اتصالات ومشاورات لمتابعة تنفيذ هذا القرار.
请阿拉伯国家联盟秘书长组织进行必要的联络和磋商,以监测决议的执行情况。 - الطلب إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية إجراء ما يلزم من اتصالات ومشاورات لمتابعة تنفيذ هذا القرار.
请阿拉伯国家联盟秘书长进行必要的接触和磋商,后续跟进本决议的执行情况。 - وقد جرى اليوم إخطار الأمين العام لجامعة الدول العربية بقرار فرنسا اتخاذ التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 من القرار.
阿拉伯国家联盟秘书长今天接到关于法国按照该决议第8段采取措施的决定。 - اتفق الأمين العام لجامعة الدول العربية والممثل الخاص، على إثر مشاورات، على برنامج وإطار للتعاون بشأن هذه المسألة.
经过协商后,阿拉伯国家联盟秘书长和特别代表商定了一项关于就这个问题协作的议程和框架。 - بل إن الأمين العام لجامعة الدول العربية وجه رسالة امتنان إلى المفوضية الأوروبية يشكرها فيها على عرضها تغطية تكاليف ما يعقد داخلها من اجتماعات عاجلة لمعالجة الأزمة.
联盟秘书长甚至还发函感谢欧洲联盟委员会为联盟内部的危机小组提供资助。 - ووجود الأمين العام لجامعة الدول العربية هنا اليوم هو دليل آخر يشهد على رغبتنا في بناء عمليات شراكة جديدة وتعزيز العمليات القائمة.
阿拉伯国家联盟秘书长今天与会进一步证明我们迫切希望建立新的伙伴关系和加强现有关系。 - واجتمع الأمين العام لجامعة الدول العربية مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عام 2012 لمناقشة التعاون بين الكيانين.
阿拉伯国家联盟秘书长在2012年会见了联合国人权事务高级专员,讨论两个实体之间的合作问题。 - ويجري إخطار الأمين العام لجامعة الدول العربية بقرار هولندا اتخاذ تدابير عملا بالفقرة 8 من القرار بمشاركتها في عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي المذكورة أعلاه.
正在通知阿拉伯国家联盟秘书长,荷兰决定根据该决议第8段采取措施,即参加北约的上述行动。 - وقال الأمين العام لجامعة الدول العربية إن إحدى الركائز الأساسية للسلام والأمن الدوليين هي فعالية مجلس الأمن ومصداقيته، والتنفيذ الكامل لقراراته.
阿拉伯国家联盟秘书长说,国际和平与安全的一个基本支柱是:安全理事会有效而可信,其决议充分获得执行。 - وفقا للمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية (انظر المرفق الأول).
根据《联合国宪章》第54条,我谨在此转交阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生给你的信(见附件一)。 - كما نُعرب عن اعتزازنا وتقديرنا للجهود المتصلة التي بذلها السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في طرح القضايا العربية.
我们还要对阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨先生为推动阿拉伯问题的解决所做出的不懈努力表示感谢并为他感到骄傲。 - أن يقدم إعلان القاهرة رسميا إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيسي الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، وكذلك إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية وإلى منظمة البلدان الإسلامية؛
《开罗宣言》将正式提交联合国秘书长、非洲联盟和欧洲联盟主席,以及阿拉伯国家联盟和伊斯兰国家组织秘书长; - وفي موازاة ذلك، وجهت حكومتي اليوم رسالة إلى الأمين العام لجامعة الدول العربية لإبلاغه بنية السويد اتخاذ تدابير بموجب الفقرة 8 من القرار 1973 (2011).
我国政府今天也写信给阿拉伯国家联盟秘书长,通知他瑞典打算根据第1973(2011)号决议第8段采取措施。
相关词汇
- "الأمين العام المعيّن"造句
- "الأمين العام المساعد للمخطط العام لتجديد مباني المقر"造句
- "الأمين العام المساعد للعمليات"造句
- "الأمين العام المساعد للشؤون القانونية"造句
- "الأمين العام المساعد للشؤون السياسية"造句
- "الأمين العام لحزب الله"造句
- "الأمين العام لحلف الناتو"造句
- "الأمين العام للأمم المتحدة"造句
- "الأمين العام للحكومة"造句
- "الأمين العام لمجلس أوروبا"造句