الأمن العسكري造句
例句与造句
- (ج) خفض الإنفاق العسكري بشكل كبير وإعادة توجيه الموارد بعيدا عن الأمن العسكري وصوب الأمن الإنساني وجهود تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
(c) 大幅度削减军费开支,把用于军事安全的资源转用于人类安全和努力实现千年发展目标; - ومعظم الضحايا هم من الرجال المتهمين بمساعدة المعارضة، وكثيراً ما يُنقل هؤلاء إلى الأمن العسكري ويتعرضون للتعذيب خلال الاستجوابات.
大多数受害者都是被指控协助反对派的男子,且往往会被移交给军事安全局,在审讯期间遭到酷刑。 - وأُعدِم داخل السجن 4 أشخاص بإجراءات موجزة ، بناء على أمر من القائد آيو بوني، رئيس دوائر مخابرات الأمن العسكري للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
根据刚果民盟情报和军事安全处处长阿尤·博尼少校的命令,有4人在监狱内被即决处决。 - وقد حدث في بعض الأحيان أنه، لدى التصدي لأزمة ما من أزمات التهجير، كان هاجس الأمن العسكري والدفاع عن البنى التحتية يحظى بالأسبقية على حماية السكان المدنيين.
有时在应付流离失所危机时,对军事安全的关心和维护基础设施优先于对平民的保护。 - وظل معصب العينين وملثم الوجه خلال الرحلة وإثر تسليمه إلى أفراد الأمن العسكري المصري في مطار القاهرة بعد نحو خمس ساعات.
在整个押送过程中,他一直被蒙着眼和脸,包括五小时后在开罗机场他被交给埃及军事安全人员时。 - وهو يحدد الإطار السياسي والاقتصادي والعسكري الاستراتيجي لضمان الأمن العسكري لتركمانستان وسلامتها الإقليمية في الوقت الذي تنفذ فيه سياستها الخارجية السلمية.
它确定了土库曼斯坦执行和平外交政策时确保其军事安全和领土完整的政治、经济和战略军事框架。 - وكذلك فإن كثيرا مما قامت به قوة الدفاع الإسرائيلية من تدمير وجرف للممتلكات الفلسطينية لم تقم به من أجل الأمن العسكري بل من أجل أمن المستوطنين.
同样,多数巴勒斯坦人的建筑被国防军毁坏并不是为了军事安全目的,而是为了定居者的安全。 - وفي مكاتبها الدبلوماسية وسفاراتها في جميع أنحاء العالم، لا يُتخذ أي إجراء أبدا بدون التشاور مع سفير جزائري أو مع مسؤول من الأمن العسكري الجزائري.
在其设在全球的所有驻外机构中,所有行动在实施前都要与阿尔及利亚大使或军事安全官员磋商。 - ولذلك تطالب سانت لوسيا المجتمع الدولي بالإذعان لنداء الأمين العام والسعي لتحقيق التوازن بين مقتضيات الأمن العسكري والأمن البشري.
因此,圣卢西亚呼吁国际社会注意我们秘书长关于在军事安全的必要性和人类安全的必要性之间寻求平衡的建议。 - ويتحقق بموجب هذه المعاهدة التي تتوخى الاندماج والأمن تحوُّل من مبدأ الأمن العسكري إلى مبدأ الأمن البشري؛ ويصير الأمن الدفاعي أمنا قائما على التعاون والتشارك.
这项一体化与安全条约将军事安全一下推进到人的安全层次,并将防卫安全转化为合作与联合安全。 - تسعى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في إطار بعدها " السياسي والعسكري " ، إلى تعزيز الأمن العسكري للدول الأعضاء من خلال الترويج لمزيد من الانفتاح والشفافية والتعاون
欧安组织在其政治军事层面力求加强成员国的军事安全,促进提高开放程度、透明度和合作。 - فتوجهت إلى جهاز الأمن العسكري في ثكنة Belle-Vue، حيث أفادها أحد الضباط بضرورة الانتظار مدة خمسة عشر يوماً قبل أن تعرف مكانه.
她随后来到贝勒维军营的部队安全部门,一名工作人员告诉她,15天后才能获知Tarek所处的位置。 - (ب) الهياكل المدنية المنشأة للإشراف على الأمن العسكري والأمن العام مع تحسين علاقات العمل مع السلطات الوزارية النظيرة وتحسين القدرة على رصد قضاياها
(b) 设立民间结构,用以监督军事和公共安全,并改进同相应部级当局的工作关系,增加监测其问题的能力。 - ومنذ تسلُّم قوات الائتلاف للسلطة، لم تُتح للعراقيين إلا فرص قليلة للجوء إلى المحاكم لطلب الحماية القانونية لحقوقهم بسبب انعدام الأمن العسكري وعدم الاستقرار السياسي.
自联军接管后,由于军事状况不安全和政局不稳定,伊拉克人也很少有机会能求助法院来依法保护其人权。 - 22- ووردت تقارير متعددة عن وقوع وفيات أثناء الاحتجاز في مرفق الاحتجاز في مطار المزة وفرعي الأمن العسكري 215 و235 وسجن صيدنايا.
许多报道称,在梅泽赫机场拘留设施,即军事安全处215和235以及赛德纳亚监狱,发生了羁押中死亡事件。