الأمازيغ造句
例句与造句
- (17) وتحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف، لكنها تُعرب عن قلقها إزاء معلومات مفادها أن الأمازيغ لا يحق لهم تكوين جمعيات ذات طابع اجتماعي أو ثقافي.
(17) 委员会注意到缔约国的有关立场,但仍关切的是,据说阿马齐格人没有权利成立社会或文化组织。 - وهي تشجع الدولة الطرف كذلك على التفكير في إدراج اللغة الأمازيغية لغةً رسمية في دستورها وعلى ضمان محو أمية الأمازيغ بلغتهم.
委员会还建议缔约国考虑在《摩洛哥宪法》内将阿马齐格语定为官方语言,并为阿马齐格人提供本族语言的读写训练。 - وهي تشجع الدولة الطرف كذلك على التفكير في إدراج اللغة الأمازيغية كلغة رسمية في دستورها وعلى ضمان محو أمية الأمازيغ بلغتهم.
委员会还建议缔约国考虑在《摩洛哥宪法》内将阿马齐格语定为官方语言,并为阿马齐格人提供本族语言的读写训练。 - وفي الجزائر، يعترف دستور عام 1996 ببعد ثقافة الأمازيغ (البربر) في الثقافة الجزائرية، ويعترف دستور ناميبيا بلغة جماعة الناما.
阿尔及利亚1996年宪法承认阿尔及利亚文化的Amazigh (Berber)方面,而纳米比亚宪法承认Nama语言。 - بيد أنها تأسف لأن هذه البرامج لا تتم إلا باللغة العربية، مما يمنع الأشخاص البالغين ضمن الأمازيغ الذين لا يتكلمون العربية من التعلم بلغتهم الأم.
不过,委员会很遗憾该方案只用阿拉伯语进行,因此使不讲阿拉伯语的阿马齐格族成年人不能够用他们的母语读写。 - بيد أنها تأسف لأن هذه البرامج لا تتم إلا باللغة العربية، مما يمنع الأشخاص البالغين في حقوق الأمازيغ الذين لا يتكلمون العربية من التعلم بلغتهم الأم.
不过,委员会感到遗憾的是,该方案只用阿拉伯语授课,因此不讲阿拉伯语的阿马齐格族成年人不能书写自己的母语。 - فقد كان يرغب في المشاركة في تشييع جنازة عضو ليبي محترم في اللجنة الفدرالية ل " مؤتمر الأمازيغ العالمي " (40).
他原本希望参加 " 世界阿马齐格大会联合委员会一名受尊重的利比亚成员的葬礼 " 。 40 - وتبعاً لذلك، فإن السكان الأمازيغ في تونس لا يتجرأون حتى على حرية القول ودون خوف إنهم أمازيغيون ويذهب بهم الأمر إلى الامتناع عن التحدث بلغتهم في الأماكن العامة.
结果,突尼斯的Amazigh人甚至不敢说出他们是Amazigh人,连在公共场所也不说他们本民族的语言。 - 523- يُساور اللجنة القلق لأن الأطفال المنتمين إلى جماعة الأمازيغ لا يتمكنون دائمًا من ممارسة حقوقهم في الاحتفاظ بثقافتهم الخاصة واستعمال لغتهم الخاصة والحفاظ على هويتهم الخاصة وتطويرها.
委员会关切地感到,Amazigh族儿童不能始终行使其本族文化、使用本族语言以及维护和发展其本族特性的权利。 - 72- أفاد منتدى الأمازيغ العالمي بأن موقف تونس الرسمي يتمثل في أن الأمازيغ ما عادوا موجودين وأن اللغة الأمازيغية تُقدم رسمياً كلهجة محلية مشتقة من العربية(134).
阿马齐格世界大会报告称,突尼斯的官方立场是阿马齐格已不存在,阿马齐格语被官方称为从阿拉伯语派生的一种当地方言。 - 72- أفاد منتدى الأمازيغ العالمي بأن موقف تونس الرسمي يتمثل في أن الأمازيغ ما عادوا موجودين وأن اللغة الأمازيغية تُقدم رسمياً كلهجة محلية مشتقة من العربية(134).
阿马齐格世界大会报告称,突尼斯的官方立场是阿马齐格已不存在,阿马齐格语被官方称为从阿拉伯语派生的一种当地方言。 - 10- ضمان إمكانية ممارسة أفراد الأقليات الإثنية والسكان الأصليين ولا سيما الأمازيغ لحقوقهم وثقافتهم، واستخدام لغتهم وصون وتنمية هويتهم؛
保证少数民族和土着人民,尤其是阿马齐格人能够行使他们的权利,享受自己的文化、使用自己的语言以及维护自己的身份并发展自身的特性; - (15) تشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات التي تفيد عن التفاوت الاقتصادي الذي يؤثر على وجه التحديد على المناطق التي يسكنها الأمازيغ الذين لا يستفيدون من الاستثمارات العامة الكافية.
(15) 有报告说,经济差距对阿马齐格人居住的区域有特别的影响,他们据称得不到足够的公共投资,委员会对此十分关注。 - تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأمازيغ 15- تشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات التي تفيد عن التفاوت الاقتصادي الذي يؤثر على وجه التحديد على المناطق التي يسكنها الأمازيغ الذين لا يستفيدون من الاستثمارات العامة الكافية.
有报告说,经济差距对阿马齐格人居住的区域有特别的影响,他们据称得不到足够的公共投资,委员会对此十分关注。 - وقال إنه يرى أن الاعتراف بحقوق الأمازيغ في الموارد الطبيعية والأرض، ومشاركتهم في عمليات اتخاذ القرار واستشارتهم بشأنها والمساواة بين الجنسين لا تزال تشكل تحدياً اليوم.
他认为,今天,承认阿马齐格人的资源和土地权利,阿马齐格人参与决策进程,在决策中征求他们的意见以及男女平等,仍是一项艰巨任务。