الأقدمية造句
例句与造句
- وتحتسب فترة إجازة الأمومة كوقت عمل لأغراض الأقدمية والإجازة السنوية وراتب شهر إضافي في نهاية العام (الشهر الثالث عشر).
产假按照为工龄、年假和第13个月工资的目的工作的时间来计算。 - قبل عام 2002 كان التركيز يوجه إلى الأقدمية وغيرها من العوامل القابلة للتحقق، مثل التعليم ومجموع سنوات الخبرة.
2002年前强调的是资历和其他可核查的因素,如学历和总体经验。 - (ج) معاشات كبار السن، والعجز، وفقدان العائل، فضلاً عن معاشات الأقدمية لبعض فئات العمال؛
养老金、残疾养恤金、丧失养家人养恤金以及为某些类别工人提供的资历养恤金; - ليس هناك، كما ذُكر أعلاه، حالات يتلقى فيها رجال ونساء يؤدون عملا من نفس القيمة ولهم الأقدمية والمسؤولية عينها رواتب مختلفة.
上文曾提及,资历、责任和工作价值相同的男女的薪金绝无差别。 - ويمكن أن يشمل المخطط أيضاً توجيه الأقران، حيث يكون المشاركون على نفس المستوى من الأقدمية ولكن لديهم خبرة مختلفة.
辅导计划也可包括资历相同但经验各不相同的参与者之间的同伴辅导。 - وتذكر المادة 7(ج) على وجه التحديد أن الاعتبارين المشروعين الوحيدين في تحقيق تكافؤ فرص الترقية هما الأقدمية والكفاءة.
特别是第七条丙款规定了在实现机会平等时的合法考虑只能是资历和能力。 - (ب) كبار موظفي الخدمة العامة (ويحدد صاحب العمل درجة الأقدمية على ضوء خصائص الوظيفة)، والمديرون والإخصائيون في حالة المؤسسات؛
高级公务员(级别由雇主根据工作的特点而定)以及企业中的经理和专家; - يحصل على منحة الأقدمية الموظفون الذين يجدون أنفسهم في إجازة بدون مرتب أو في إجازة للعمل لبعض الوقت على التوالي في إطار خدمة يقومون بها بعض الوقت.
停薪休假、半休半职或非全日制公务员可享受年资加给。 - تكافؤ فرص الرجال والنساء في الترقية المناسبة، رهناً باعتبارات الأقدمية والكفاءة دون غيرها؛
男子和妇女在就业中享有获得适当晋升的平等机会,不受资历和能力之外的其他因素影响 - ولم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقا لمعايير الأقدمية في الرتب التي حددها مجلس الأمن.
根据安全理事会设定的级别标准,法庭面前已无任何符合移案条件的案件。 - (ب) التعاون في مجال التبادل المؤقت للموظفين، حسب الاقتضاء، مع مراعاة الحفاظ الواجب على حقوق الأقدمية والمعاشات التقاعدية؛
(b) 酌情就人员的临时互调进行合作,并为保留年资和养恤金权利作出安排; - وللمرأة الحق في إجازة أمومة بمرتب مدفوع بالكامل ودون فقدان الأقدمية أو الاستحقاقات الاجتماعية الأخرى " .
妇女有权享受全薪产假,其资历或其他社会福利保持不变。 " - وبالتالي لم يعد أمام المحكمة أي قضية تنطبق عليها شروط الإحالة وفقاً لمعايير الأقدمية التي حددها مجلس الأمن.
这样,按照安全理事会规定的级别标准,法院现在已没有符合移交条件的案件。 - وقد أدى الجمع بين نموذج الأقدمية في الرتبة وسياسة التناوب إلى زيادة في عدد موظفي الرتبة ف-4 وما فوقها.
因此,按职定级的做法和轮调政策促使P-4和P-4以上级别的工作人员增加。 - ويعني هذا الأمر أن الأمم المتحدة بوصفها رب عمل ينبغي أن تلتزم المزيد من التحفظ واعتماد الأقدمية أكثر مما يقوم به أرباب العمل بالقطاع الخاص.
这意味着联合国作为雇主应该比私营部门雇主保守,更多地考虑年资。