الأسوار造句
例句与造句
- وأردف يقول إن إقامة الأسوار الشائكة ووضع العوائق الاعتراضية الاصطناعية الأخرى بمحاذاة خط الاحتلال في هذه المناطق يزيد تفاقم الحالة.
另外,在这些地区沿占领线设置的铁丝网和其他人工障碍正在使局势恶化。 - وأضاف أن نحو 70 كم من الحاجز يتخذ شكل جدار خرساني، أما الجزء الباقي فيتألف من شبكة من الأسوار الكهربائية والخنادق.
约70公里的屏障采取水泥墙形式,其余的则由电篱笆和壕沟系统组成。 - وقد تكون الأسوار ضرورية في حالات عديدة، لكنها عادة ما تكون تعبيراً عن الفشل في إيجاد حل للمشاكل.
在许多情况下,树立城墙可能是有必要的,但这通常表示了未能解决问题的无奈情况。 - واضطر العديد من المتظاهرين إلى محاولة تسلق الأسوار بسبب إغلاق الأبواب ومخارج الطوارئ ووجود رجال مسلحين على هذه المخارج.
由于体育场的门和紧急出口被关闭且有武装人员把守,迫使一些示威者试图翻墙而逃。 - إعداد خطط أبراج مراقبة وإعادة إصلاح وصيانة بعض الأسوار الخاصة ببعض الموانئ وصيانة وتحسين الإضاءة فيها.
(k) 制订设置观察塔、修葺和加固一些海港的私有产业的墙壁以及增加和改善照明设施的计划。 - واشتمل هذا المشروع على تعبيد الطرق وإقامة الأسوار لمنع المشاة من عبور الطريق، وتركيب إشارات المرور لكل من سائقي السيارات والمشاة.
该项目包括铺路、树立栅栏以防止行人跨越公路、以及为驾驶者和行人装设交通信号。 - وأدت الإخفاقات في الماضي والانقسامات الحالية إلى إعاقة التقدم، وتدعو الحاجة إلى هدم الأسوار التي تفصل المجتمعات من أجل تعزيز الانفتاح والتسامح.
过去的失败和目前的分歧阻碍了进步,必需推倒将社会隔离开来的隔离墙,促进开放和包容。 - وأفاد العديد من الشهود أن نفس التقنية استُخدمت على بوابات الخروج من محيط الملعب وعلى الأسلاك الشائكة الموضوعة على الأسوار المطلة على الجامعة.
许多目击者报告,体育场小院出口的门上和朝着大学的墙上所设的铁丝网也采取了同样手法。 - وقد استثمرت الإدارات التعليمية بالمقاطعات أموالاً كثيرة لبناء أسوار حول المدارس وترميم تلك الأسوار خُربت لتزويد المدارس بسياج يمكن السيطرة عليه.
省级教育部门投入了大量资金建造学校围栏,并对坏了的围栏进行修补,帮助学校建立可控边界。 - وتوجد المستودعات في الجزء الأوسط من الجمهورية، في حوض نهر نارين، وفي حالة انهيار الأسوار العازلة المحيطة بها يمكن أن يحدث تلوث مساحات ضخمة من قيرغيزستان.
尾矿池位于吉尔吉斯坦中部的纳伦河盆地。 如果保护坝坍塌,该国广大地区都可能会被污染。 - الأسوار والمناطق العازلة 20 - أدى الإخفاق في الحيلولة دون وصول مرتكبي العمليات الانتحارية بالقنابل من الفلسطينيين إلى أهدافهم في إسرائيل إلى وضع حكومة إسرائيل استراتيجية جديدة.
由于未能阻止巴勒斯坦自杀炸弹接近在以色列的目标,结果以色列政府制定了一项新战略。 - إن مفاوضات الدوحة خطوة مهمة تجاه تحقيق الهدف الأكبر، ألا وهو وجوب قيامنا بهدم الأسوار التي تفرق بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي.
多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。 - إن الأسوار والحواجز التي يجري تشييدها من الممكن أن توقف المهاجرين، ولكنها لا يمكن أن تحل مشكلة الهجرة الحالية والمستمرة للملايين من البشر.
今天正在建造的围墙和障碍物可以阻止移徙,但无法解决数百万人目前和持续不断被迫移徙的根源。 - وبسبب التكاليف التعجيزية وعدم توفر تدابير مستدامة للمحافظة على الأسوار المحيطة بحقول الألغام، من السرقة، لم يتم وضع أسوار بديلة، بل وضعت علامات تحذيرية.
由于费用太高,缺少可持续措施防止周边围栏被盗,没有安装任何替代围栏,但竖立了危险警示牌。 - وقد تلقت رابطة " الصحة عبر الأسوار " التي لا تستهدف الربح دعما خاصا من ممثلي الرابطة الدولية لإعانة السجناء.
非营利组织 " 通过围墙的保健 " 获得援助囚犯协会代表的特别支持。