الأسهم الخاصة造句
例句与造句
- وسيقاس أداء رأس مال صناديق الأسهم الخاصة مع مرور الوقت، باستعمال العوائد المرجحة بالدولار، وحسابات معدل العائد الداخلي، في حين ستقاس حافظة الصناديق التحوطية باستخدام حسابات العوائد المرجحة زمنياً.
私募基金的长期表现将用美元加权收益率和内部收益率计算法来衡量;而对冲基金投资组合则将用时间加权收益率计算法来衡量。 - وأشارت مديرة الشعبة إلى أن الالتزامات التي أنشأها صندوق المعاشات التقاعدية في صناديق الأسهم الخاصة لا تتجاوز حاليا 4 في المائة من مجموع أصوله، بينما تتراوح استثمارات الصناديق النظيرة في هذه الفئة بين 10 و 20 في المائة.
司长提到,目前投入私募股权基金的资金约占资产的4%,而同类基金的该项比率则在10%至20%之间。 - كما أن التوجيه الرابع للاتحاد الأوروبي المذكور أعلاه لا يشجع المصارف على الاستثمار في الأسهم الخاصة والصناديق التحوطية لكونه يعطيها صفة المعاملات التي ترتفع فيها درجة ترجيح المخاطر.
欧盟的 " 第四号指令 " 也阻遏了银行对私人股权和对冲基金的投资,对其分配了较高的风险权重。 - ويوفر الاستثمار في الأسهم الخاصة للصندوق فرصة توليد عائد أعلى بالقيمة المطلقة مع تحسين تنويع الحافظة نظرا لأن ارتباط الأسهم الخاصة بأسواق الأسهم العامة والدخل الثابت هو في العادة ارتباط ضعيف. التاريخي.
基金投资于私募股权可有机会带来较高的绝对回报率,同时使投资组合进一步多样化,因为私募股权与上市股权和固定收益市场的相关性历来很低。 - ويوفر الاستثمار في الأسهم الخاصة للصندوق فرصة توليد عائد أعلى بالقيمة المطلقة مع تحسين تنويع الحافظة نظرا لأن ارتباط الأسهم الخاصة بأسواق الأسهم العامة والدخل الثابت هو في العادة ارتباط ضعيف. التاريخي.
基金投资于私募股权可有机会带来较高的绝对回报率,同时使投资组合进一步多样化,因为私募股权与上市股权和固定收益市场的相关性历来很低。 - وينظر المستثمرون في كثير من الأحيان إلى تحقيق 200 نقطة أساس فوق المعيار المرجعي العام من أجل تبرير الاستثمار في الأسهم الخاصة لما تتسم به من افتقار إلى السيولة، وطابع طويل الأجل، وسمات مخاطر محددة.
投资者通常要求收益率比公共基准高出200个基点,以证明虽然投资私募股权缺乏流动性、属于长期投资和有股票投资风险,但仍然值得。 - ويستند المقياس الثاني إلى الأداء النسبي لحافظة الأسهم الخاصة الذي يقارن أداء حافظة الأسهم الخاصة عموما والاستثمارات الفردية بمتوسط استثمارات ممثلة وبديلة أخرى.
第二个衡量基准是投资组合价格-收益比率的相对业绩,也就是将整个投资组合和具体投资的价格-收益比率业绩与其他有代表性替代投资价格-收益比率中位数对照。 - ويستند المقياس الثاني إلى الأداء النسبي لحافظة الأسهم الخاصة الذي يقارن أداء حافظة الأسهم الخاصة عموما والاستثمارات الفردية بمتوسط استثمارات ممثلة وبديلة أخرى.
第二个衡量基准是投资组合价格-收益比率的相对业绩,也就是将整个投资组合和具体投资的价格-收益比率业绩与其他有代表性替代投资价格-收益比率中位数对照。 - وأشير، في الأمثلة التي سيقت، إلى صندوق الأسهم الخاصة التابع لبرنامج المملكة المتحدة للشراكة بين القطاعين العام والخاص لمواجهة تغير المناخ وإلى العمل الذي تضطلع به مؤسسة التمويل الدولية ومصرف التنمية الآسيوي، وإلى صندوق الشراكة العالمية للحد من تغير المناخ الذي أنشأته ألمانيا حديثاً.
参加者举出的实例提到联合王国气候公-私伙伴关系的私募股权基金,并提到国际金融公司、亚洲开发银行的工作,以及德国的新的全球气候伙伴关系基金。 - أما تدفقات أسهم الحافظة على أفريقيا جنوب الصحراء، والتي انخفضت أثناء الأزمة العالمية، فقد عادت إلى مستويات عام 2007 خلال الفترة 2009-2010، وشجعها على ذلك إنشاء عدد من صناديق الأسهم الخاصة الموجهة لأفريقيا.
流入撒哈拉以南非洲的投资组合股权流量在全球危机期间下滑,在建立了若干以非洲为重点的私募股权基金的鼓励之下,2009-2010年期间流量回升至了2007年的水平。 - واستعادت الجماعة بموجب أحكام الاتفاق حقوقها في ملكية ما مساحته 000 84 هكتار من الأراضي والمعادن، وحصل أيضاً على نسبة 49 في المائة من حصة الأسهم الخاصة بالعمليات التي تضطلع بها شركة ألكسندر باي التابعة لشركة أليكسكور (الحصة الأخرى البالغة نسبتها 51 في المائة تعود للدولة).
根据这项协议,84,000公顷土地的所有权和采矿权归还给该社区,该社区还拥有Alexkor的Alexander Bay采矿活动的49%股份(其他51%属于国家)。 - والصندوق الأفريقي والأمريكي اللاتيني والكاريبي هو صندوق من الاستثمارات في الأسهم الخاصة يحتوي على 950 مليون دولار من الالتزامات المالية التي جمعتها شركة إدارة الأصول (Asset Management Company) المملوكة بأكملها للمؤسسة المالية الدولية، للاستثمار في أسهم شركات خاصة أو عامة ينتظر أن تحقق أرباحا سريعة وموجودة في بلدان نامية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
非洲、拉丁美洲和加勒比基金是一个私募基金,其承付资金高达9.5亿美元,由国际金融公司的全资子公司资产管理公司募集,用于对设在非洲、拉丁美洲和加勒比地区发展中国家的成长型公司进行股份投资。
更多例句: 上一页