الأسبقية造句
例句与造句
- وعندما يحكم بالاحتجاز بدل الأداء، تعطى الأسبقية للطرد كلما أمكن.
当被拘留而非罚款时,可能将优先考虑驱逐出境。 - وقد أعطيت الأسبقية في الماضي للحاجة إلى الاستثمار في خدمات الوقاية والخدمات الضرورية.
在过去,要优先将经费用于预防和基本服务。 - وفي حالة التعارض مع القوانين الوطنية، تكون للمعاهدات الدولية الأسبقية على القوانين الوطنية.
如两者相悖,则国际条约凌驾于国内法之上。 - وسيطبق مبدأ الأسبقية تطبيقا صارما لمنح الأولوية للمشاركين الرفيعي المستوى.
将严格实施优先原则,以让高级别与会者优先发言。 - وفي الحالات التي تكون فيها أحكامها أكثر مواتاة، تكون لها الأسبقية على التشريعات الوطنية.
凡其规定更为有利者,便优先于国家立法。 - ويمكن إجراء الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة على أساس منح الأولوية بحسب الأسبقية في الطلب.
展位可通过秘书处按先来后到顺序安排。 - ينبغي أن تكون له الأسبقية أكثر من حفل زواج ليندساي راشيل
应该比Lindsay Rickel的婚礼重要的多 - وفي حالة تنازع القوانين، تكون الأسبقية للقواعد التنظيمية والصكوك الفرعية الصادرة بموجبها.
冲突的规定,以条例和据此发布的附属文书作准。 - وقال رئيس الوزراء إن الأسبقية يجب أن تكون للممثلين المنتخبين.
据这位总理说,应永远首先考虑当选代表表达的观点。 - أولاً، قد تكون هنالك مجالات يكون فيها لقوانين أخرى الأسبقية على قانون المنافسة.
首先,在有些领域里竞争法之上还有别的法律。 - وفي جميع الأحوال، ينبغي أن تكون لحقوق الإنسان الأسبقية على التقاليد في حالات انتهاكات حقوق الإنسان.
在人权受到侵犯时,人权必须高于传统。 - وإذا كان أحد الأشخاص خاضعا للقانون العام، كانت الأسبقية لهذا القانون.
如果其中一人为普通法公民身份,则以其权利为先。 - وإن المبدأ الأساسي لسياسة حكومة بلدي هو منح الأسبقية للشعب.
实际上,我国政府政策的基本原则是把人民放在第一位。 - وفي حال تعذّر ذلك، تعطى الأسبقية للقاعدة الأعلى في التسلسل الهرمي.
如果这一点办不到,等级较高的规范应居于优先地位。 - وينص دستور الكاميرون على أن هذه المعاهدات الدولية لها الأسبقية على القوانين الوطنية.
喀麦隆宪法指出,这些国际条约优先于国家法律。