الأزمة السورية造句
例句与造句
- ويساورني بالغ القلق إزاء حالة اللاجئين الفلسطينيين في المخيمات والضغوط الإضافية التي فرضتها الأزمة السورية على المخيمات في لبنان.
我对难民营中巴勒斯坦难民的处境以及叙利亚危机给黎巴嫩难民营带来的额外负担深感关切。 - وأعرب أعضاء أيضا عن القلق إزاء تنامي تأثير الأزمة السورية على الاستقرار والأمن في لبنان والمنطقة بوجه أعم.
安理会成员还对叙利亚危机对黎巴嫩和更广大地区的稳定与安全产生越来越大的影响表示关切。 - وشدد وكيل الأمين العام على أن الأزمة السورية لا تزال مصدرا للتوتر في لبنان، وأعرب عن قلقه بشأن الحدود بين البلدين.
副秘书长强调,叙利亚危机仍是黎巴嫩紧张局势的根源,并表示他对两国之间边界的关切。 - وبالإشارة إلى لبنان، قال المنسق الخاص إن الأزمة السورية تضع ذلك البلد تحت ضغوط في المجالات السياسية والاقتصادية والأمنية.
关于黎巴嫩,特别协调员说,叙利亚危机使该国在政治、经济和安全领域面临越来越大的压力。 - وشدد وكيل الأمين العام على أن الأزمة السورية لا تزال مصدرا للتوتر في لبنان، وأن الحالة على طول الحدود مبعث للقلق.
他强调说叙利亚危机仍然是黎巴嫩境内紧张局势的一个源头,并说边境一带的局势仍然堪忧。 - وأضاف أن التدابير التعسفية والعشوائية قد أحدثت أثرا بالغ السوء على الاقتصاد وزادت من تفاقم الأزمة السورية ومن معاناة الشعب السوري.
恣意和不分青红皂白的措施已对经济产生不利影响并加剧了叙利亚危机和叙利亚人民的苦难。 - ومن المرجح أن تستمر تداعيات الأزمة السورية في التأثير في لبنان على كل من الصعيد الأمني والسياسي والإنساني والاقتصادي.في المستويات الأمنية والسياسية والإنسانية والاقتصادية.
叙利亚危机的波及效应很可能继续在安全、政治、人道主义和经济层面影响到黎巴嫩。 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا.
在随后的讨论中,安理会成员表示关切叙利亚危机对黎巴嫩产生的影响,并支持《巴卜达宣言》。 - وذكر مقدّما الإحاطتين أن اتخاذ المجلس إجراءات موحدة هو الأمل الأفضل لحل الأزمة السورية والتحرك نحو إيجاد حل سياسي.
通报的两位人士指出,安理会的团结一致行动是解决叙利亚危机和争取达成政治解决办法的最佳希望。 - وبات أثر الأزمة السورية بوجه عام، ووجود اللاجئين السوريين بوجه خاص، على خدمات الدولة وماليتها واقتصادها، واضحا أكثر من أي وقت مضى.
叙利亚危机,特别是叙利亚难民的存在,对国家事务、财政和经济的影响变得比以往更加明显。 - فلقد أصبح الإرهاب الذي يرافق الأزمة السورية يضع على المحك مصداقية الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب وفرص نجاحها.
鉴于恐怖主义已经成为叙利亚危机的特征,因此国际反恐努力的信誉以及这类努力能否成功,都面临严峻考验。 - وينبغي ألاّ تُتخذ الأزمة السورية ذريعة لتجاهل هذه المسؤوليات، بل أن تشكل حافزا للعملية الضرورية المتعلقة بنـزع سلاح الميليشيات وحلّها.
不应把叙利亚危机当作无视这些责任的借口,而应将其作为必须解除民兵武装和解散民兵的一个激励因素。 - وكان ذلك يمثل زيادة قدرها 1.6 بليون دولار عن عام 2012، ويرجع إلى حد كبير إلى حجم الأزمة السورية وإعصار هايان في الفلبين.
这与2012相比增加了16亿美元,主要是因为叙利亚危机和菲律宾台风海燕造成了巨大的损失。 - وعلقت عدة وفود على الأزمة السورية التي تشكل عبئا ثقيلا على البلدان والمجتمعات المحلية المضيفة للاجئين، وعلى مجتمع الأنشطة الإنسانية الدولي.
一些代表团谈到叙利亚危机,认为这场危机给收容难民的国家和社区以及国际人道主义界带来沉重负担。 - وشدّد أعضاء المجلس على دور قوة فض الاشتباك في تحقيق الاستقرار وأعربوا عن قلقهم من أن تترتب على الأزمة السورية آثار غير مباشرة على منطقة عمليات القوة.
安理会成员强调观察员部队发挥的稳定作用,对叙利亚危机蔓延到观察员部队行动区表示关切。