×

الأزل造句

"الأزل"的中文

例句与造句

  1. ولقد ثبت للبشرية المرة تلو الأخرى، منذ قديم الأزل وحتى العصر الحديث، جنون مثل هذه الافتراضات.
    从远古时代一直到当今的现代社会,事实已多次向人类表明此种假定是极为愚蠢和愚昧的。
  2. وفي الوقت نفسه، بدأت عملية طرد وإبعاد الأذربيجانيين من أرضهم التي عاشوا فيها منذ الأزل " () .
    与此同时,将阿塞拜疆人驱逐和赶出自古以来就属于他们的土地 " 。
  3. 6- ما فتئت الشعوب الأصلية منذ الأزل تستخدم إطارها الخاص من الأنظمة القضائية والقوانين المستمدة من مفاهيمها الخاصة للعدالة وبوصف ذلك من حقوقها الأصيلة().
    土着人民一直根据他们对司法的认识使用自己的司法制度和法律框架,这是他们的一项固有权利。
  4. 6- ما فتئت الشعوب الأصلية منذ الأزل تستخدم إطارها الخاص من الأنظمة القضائية والقوانين المستمدة من مفاهيمها الخاصة للعدالة بوصف ذلك من حقوقها الأصيلة().
    土着人民一直根据他们对司法的认识使用自己的司法制度和法律框架,这是他们的一项固有权利。
  5. وأضافت أنه قد تسلط الأضواء في الآونة الأخيرة على اللاجئين السوريين لكننا في الوقت ذاته علينا ألا ألا ننسى أن معاناة اللاجئين الفلسطينيين مستمرة منذ الأزل بسبب الاحتلال الاسرائيلي.
    尽管叙利亚近期成为了关注重点,但是也不能遗忘当前以色列占领下的巴勒斯坦难民遭受的苦难。
  6. وفي الواقع، فقد ظلّت الهجرة تُعَدّ آلية توافق تقليدية طال استخدامها على نطاق واسع من جانب السكان في كل أنحاء العالم منذ الأزل من أجل التكيُّف مع البيئات المتغيِّرة.
    事实上,移徙一直是一种传统的应对机制,自古以来被世界各地的民众广泛采用,以适应不断变化的环境。
  7. إن الحلم الذي طالما راود أغلب سكان الأرض رجالا ونساء منذ الأزل هو أن تتحول الأمم المتحدة تدريجيا إلى حكومة عالمية كبرى تنظم معظم الجوانب الأساسية للتعايش السلمي بين البشر.
    联合国在人类和睦共处的许多方面逐渐成为一个广大的世界性政府。 和睦共处为地球大多数人朝夕梦寐以求。
  8. ومن أمثلة ذلك براءتا اختراع منحتا بشأن نباتي النيم والكركم، اللذين هما من النباتات الطبية المستخدمة في الهند منذ الأزل من واقع المعارف التقليدية، وقد سحبت هاتان البراءتان في الوقت الراهن().
    举例来说,现在已经撤销了对印度楝树和姜黄的专利,因为从远古以来印度就根据传统知识使用这两种药用植物。
  9. ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يكرر التزامه بإعلان موريشيوس وإستراتيجية موريشيوس، مؤكداً قوة ومتانة العلاقة منذ الأزل بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وبين الاتحاد.
    欧洲联盟重申其对《毛里求斯宣言》和《毛里求斯战略》的承诺,并强调小岛屿发展中国家与欧盟之间悠久关系是可靠的也是坚固的。
  10. 2- وأثر هذا الوضع تأثيراً مباشراً في حالة حقوق الإنسان، لا سيما في التقدم المحرَز في التصدي لاثنين من التحديات الرئيسية القديمة الأزل المتعلقة بحقوق الإنسان في نيبال، وهما الإفلات من العقاب والتمييز.
    这种形势对于人权状况具有直接影响,特别是对于尼泊尔面临的两大长期人权挑战(有罪不罚和歧视)具有直接影响。
  11. صوتت النمسا مؤيدة لمشروع القرار استنادا إلى دعمها الثابت القديم الأزل للتفاوض بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة ذات مغزى وملزمة قانونا، وتحدث فارقا حقيقيا على أرض الواقع.
    奥地利对这项决议草案投了赞成票,因为我们长期支持通过谈判达成一项可以在实地产生真正影响的有意义、有法律约束力的武器贸易条约。
  12. إن الأقليات (السياسية أو الإثنية أو الدينية) كانت، منذ الأزل وعبر تاريخ الجنس البشري، أول من يعاني من الجوع، وهي، مثل جميع الفئات السكانية التي هي ضحية الانتماء إلى ما يُعتبر شريحة اجتماعية دونية، تجد أنفسها في أدنى درجات السُّلم الاجتماعي().
    有史以来,政治、种族或者宗教方面的少数群体总是首先挨饿,因为他们全部处在社会底层,毫无地位可言。
  13. 28- ومنذ الأزل عاش الفلاحون في أنحاء كثيرة من العالم الثالث عيشة فقيرة أو متواضعة وحققوا مستويات تراكم ضعيفة واجتازوا فترات مجاعة بسبب الجفاف أو غيره من التقلبات المناخية، كما اجتازوا فترات ازدهار ووفرة في الغذاء أحياناً.
    第三世界许多地方的农民一直生活在贫穷或简朴的条件下,积累水平低,有时因旱灾或其他气候变化而发生饥馑,有时又是一片繁荣,粮食充裕。
  14. 101-26- اتخاذ تدابير من أجل التصدي على نحو شامل للمسائل القديمة الأزل المحددة في البند 4 من جدول أعمال الحوار والمصالحة الوطنيين في كينيا، بما في ذلك ما يتعلق بإصلاح الجهاز القضائي وجهاز الشرطة (أستراليا)؛
    26. 采取措施,全面处理在《肯尼亚全国对话与和解》议程项目4下确定的长期存在问题,其中包括与司法机构和警察部门改革相关的问题(澳大利亚);
  15. وفي نموذج العناية الإلهية للمستقبل، ينظر الله جل جلاله إلى تاريخ الكون كله من " علياء الأزل " على حد وصف توما الأكويني.
    在关于未来的 " 照顾 " 模式中,用托马斯·阿基纳的话来说,上帝从 " 永恒之巅 " 俯视世界的全部历史。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأزقّة"造句
  2. "الأزقة"造句
  3. "الأزرق السماوي"造句
  4. "الأزرق"造句
  5. "الأزرار"造句
  6. "الأزمات"造句
  7. "الأزمات الاقتصادية"造句
  8. "الأزمات المصرفية"造句
  9. "الأزمة"造句
  10. "الأزمة الأوكرانية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.