×

الأرض مقابل السلام造句

"الأرض مقابل السلام"的中文

例句与造句

  1. وينبغي للأطراف المعنية أن تنفذا على نحو دقيق اتفاقاتها وتفاهماتها المشتركة على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ " الأرض مقابل السلام " .
    有关各方应以联合国有关决议和 " 土地换和平 " 原则为基础,切实执行已达成的协议和共识。
  2. وذكر أنه يتعيّن على إسرائيل أن تحترم الإطار المقرر وهو مبدأ الأرض مقابل السلام واحترام خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية والتي يمكن أن تؤدي إلى إقامة دولة فلسطينية عاصمتها القدس الشرقية.
    以色列必须尊重既定的框架,即土地换和平原则以及四方路线图,这将有助于建立以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国。
  3. ونشدد على ضرورة تحقيق حل عادل لقضيته، على أساس جميع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ الأرض مقابل السلام وخريطة الطريق ومبادرة السلام العربية.
    我们强调,必须在联合国各项有关决议、土地换和平原则、路线图和《阿拉伯和平倡议》的基础上,找到公正解决巴勒斯坦问题的办法。
  4. ونحن ندعو الأطراف المعنية إلى اعتماد سياسات مرنة واستئناف مفاوضات السلام على أساس مبدأ الأرض مقابل السلام الأمر الذي سيكفل، في رأينا، سلاما وأمنا طويلي الأجل في المنطقة.
    我们呼吁,有关各方在以土地换和平原则基础上,采取灵活的政策并恢复和平谈判。 我们认为,这将保证此地区的长期和平与安全。
  5. وينبغي للأطراف المعنية أن تنفذ بجدية الاتفاقات والتفاهمات المشتركة التي تم التوصل إليها على أساس القرارات ذات الصلة للأمم المتحدة ومبدأ " الأرض مقابل السلام " .
    有关各方应以联合国有关决议和 " 土地换和平 " 原则为基础,切实执行已达成的协议和共识。
  6. وعلى المجتمع الدولي كذلك التحرك لتحقيق التسوية السلمية الشاملة للصراع العربي الإسرائيلي وفق قرارات الشرعية الدولية وخارطة الطريق ومبدأ الأرض مقابل السلام ومرجعية مدريد.
    国际社会应该根据国际合法性决议、路线图、土地换和平原则以及马德里职权范围采取行动,以实现阿拉伯-以色列冲突的全面、和平解决。
  7. أضاف قائلا إن بلده عازم تماما على مواصلة بذل جهوده لتحقيق سلام حقيقي وعادل على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبدأ " الأرض مقابل السلام ' ' .
    叙利亚决心继续在安理会有关决议和 " 土地换和平 " 原则基础上致力于实现真正公正的和平。
  8. تشدد على ضرورة الالتزام بمبدأ الأرض مقابل السلام وتنفيذ قراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973)، اللذين يشكلان أساس عملية السلام في الشرق الأوسط؛
    强调必须致力遵行土地换和平原则并贯彻实施作为中东和平进程的基础的安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议;
  9. الإسرائيلي من خلال مفاوضات السلام، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأ " الأرض مقابل السلام " الذي اتفق عليه في مؤتمر مدريد.
    中国主张根据联合国有关决议和马德里会议确立的 " 土地换和平 " 原则,通过和平谈判政治解决以巴问题。
  10. وقرارا مجلس الأمن 242(1967) و 383(1973) ومبدأ الأرض مقابل السلام ومبادئ مؤتمر مدريد هى أفضل سبيل لإنهاء الصراع واستعادة حقوق الشعب الفلسطينى.
    安全理事会第242(1967)、338(1973)号决议、土地换和平倡议及马德里会议原则是结束冲突和恢复巴勒斯坦人民权利的最佳方法。
  11. فمن الواضح أن هذه الأعمال تعكس محاولة للاستيلاء على الأرض قبل تسوية النزاع القائم في الشرق الأوسط على أساس مبدأ " الأرض مقابل السلام " .
    显而易见,以色列的这些行为表明,它企图在根据 " 以土地换和平 " 原则解决近东冲突之前占领土地。
  12. والسلام الشامل والعادل لا يمكن أن ينبع إلا من تنفيذ قرارات الأمم المتحدة والاتفاقات الناتجة عن مؤتمر مدريد لعام 1991 ومبدأ الأرض مقابل السلام وخريطة الطريق ومبادرة السلام العربية.
    全面而公正的和平只能来自于执行联合国的各项建议、1991年马德里会议产生的协定、土地换和平原则、路线图和阿拉伯和平倡议。
  13. فالسبيل الوحيد لتحقيق السلام هو عبر التفاوض على تسوية سياسية بالاستناد إلى مبدأ الأرض مقابل السلام وقراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973).
    实现和平的唯一道路是按照以土地换和平的原则,在安全理事会第242(1967)和第338(1973)号决议的基础上谈判一项政治解决办法。
  14. الإسرائيلي، وفقا لمرجعية مؤتمر مدريد، لا سيما مبدأ الأرض مقابل السلام وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وخارطة الطريق.
    欧洲联盟重申,它致力于根据马德里会议框架,尤其是土地换和平原则、相关安全理事会决议和 " 路线图 " ,全面解决阿以冲突。
  15. إن إحلال السلام الدائم والشامل والعادل في منطقة الشرق الأوسط لا يكون إلا مبنياً على مبدأ الأرض مقابل السلام والمرجعيات المتمثلة في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك مبادرة السلام العربية.
    只有在以土地换和平原则、联合国有关决议中规定的职权范围和《阿拉伯和平倡议》的基础上,才能在中东地区实现公正、持久与全面的和平。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأرض الوعرة"造句
  2. "الأرض الوسطى"造句
  3. "الأرض الموعودة"造句
  4. "الأرض المنخفضة"造句
  5. "الأرض الملوثة"造句
  6. "الأرض والسماء"造句
  7. "الأرضيات"造句
  8. "الأرضية"造句
  9. "الأرضيّة"造句
  10. "الأرغفة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.