الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق造句
例句与造句
- اتفاق تنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
执行联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 - تضمن الدولة امتثال السفن الرافعة لعلمها للتدابير دون الإقليمية والإقليمية لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
一国应确保悬挂其国旗的船只遵守的次区域和区域养护和管理跨界鱼类和高度回游鱼类措施。 - وبرزت مخاوف بوجه خاص بشأن الإفراط في استغلال بعض الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والموارد السمكية الأخرى في أعالي البحار().
人们尤其对某些跨界鱼类、高度洄游鱼类和公海的其他渔业资源的过度开发表示关切。 - وقد أصبحت حكومة مالطة مؤخرا الدولة الثالثة عشرة الطرف في تنفيذ الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الترحال.
最近,马耳他政府成为有关养护和管理跨界和高度洄游鱼类种群执行《协定》第30个缔约国。 - (أ) أن تضمن استدامة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال على المدى الطويل وتشجع الهدف المتمثل في الانتفاع على النحو الأمثل؛
(a) 确保跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的长期可持续能力并促进最适度利用的目的; - (أ) يعلنون أن اتفاقية قانون البحار والاتفاق يشكلان الإطار القانوني لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال؛
(a) 《海洋法公约》和《协定》为养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群提供了法律框架; - ويتناول البند الفرعي (ب) من البند 52 من جدول الأعمال موضوعي استدامة مصائد الأسماك وحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
议程项目52(b)涉及的是可持续渔业及跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护和管理。 - أما فيما يتعلق بإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، فإن اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 يشكل إسهاما أساسيا في قانون البحار.
关于跨界和高度洄游鱼类种群的管理,1995年《鱼类种群协定》是对海洋法的重要贡献。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي ألا تكون هناك ازدواجية في برامج وكالات الأمم المتحدة المعنية وأنشطتها لحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق وتلك الكثيرة الارتحال.
此外,联合国各有关机构应避免养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方案和活动重叠。 - ويقر الجزء السابع من الاتفاق المتطلبات الخاصة للدول النامية في مجال حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
《协定》第七部分则承认发展中国家在养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面的特殊需要。 - وفي هذا السياق، نسترعي الاهتمام مرة أخرى إلى الأهمية البالغة لاتفاق الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال لعام 1995.
在这方面,我们再次提请注意,1995年《关于跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的协定》至关重要。 - وتبدو الحالة أكثر حرجا فيما يخص بعض الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الترحال، وغيرها من موارد سمكية تستغل حصرا أو جزئيا في أعالي البحار().
有些跨界鱼类、高度洄游鱼类和完全或部分在公海捕捞的其他鱼类资源的情况似乎更加严重。 - وإذ تلاحظ التزام جميع الدول، عملا بأحكام الاتفاقية، بأن تتعاون في حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال،
注意到根据公约的规定,所有国家均有义务在养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作, - وإذ تلاحظ التزام جميع الدول، وفقا لأحكام الاتفاقية، بأن تتعاون في حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال،
注意到根据公约的规定,所有国家均有义务在养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作, - (20) اتفاق حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (المادة 5 ' 1` والمادة 24) لعام 1995.
20 1995年的《关于养护和管理跨界鱼类种群和洄游鱼类种群问题的协定》(第5条㈠款和第24条)。