الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال造句
例句与造句
- وفي جمهورية فنزويلا البوليفارية، أدمجت الاعتبارات الإيكولوجية في التشريعات المتعلقة بمصائد الأسماك وتربية الأسماك، وتتناول اللوائحُ على وجه التحديد مصائد الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المتداخلة المناطق.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国,将生态系统考虑因素纳入渔业和水产养殖方面的法律,有关法规具体涉及高度洄游鱼类种群和跨界鱼类种群的捕捞。 - ويوجد نوعان من الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال المصيدة لأغراض تجارية يحظيان باهتمام أقل، وهما التونة الضامرة وسمك الكنعد الفراشي، في المحيط الجنوبي، وتصاد هذه الأنواع عرضا أحيانا في مصائد التونة ذات الزعانف الزرقة الجنوبية.
南大洋出现两种商业价值较低的高度洄游渔类种群 -- -- 细长金枪鱼和腹翼鲭 -- -- 有时作为捕捞麦氏金枪鱼的副渔获物捕获。 - فأفادت غواتيمالا بأنها أقامت شعابا اصطناعية لإنشاء مناطق لحفظ بعض الأنواع وحمايتها، كما حددت التمويل اللازم للتشجيع على صيد أنواع محددة والحد من الجهد المبذول في صيد الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمتداخلة المناطق.
危地马拉建造人工礁,为某些鱼种建立保护和养护区,并拨出资金来促进对某些鱼种的捕捞,减少高度洄游和跨界鱼类种群的捕捞量。 - وعلاوة على ذلك، تشترك غوام في المؤتمرات الرفيعة المستوى المتعددة الأطراف والمعنية بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط منطقة المحيط الهادئ، والتي نشأت عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقيات ذات الصلة.
此外,关岛参加了养护和管理西中太平洋高度洄游鱼类种群多边高级别会议,这些会议是根据《联合国海洋法公约》及有关公约举行的。 - ولجميع المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المسؤولة عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق وعن الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال مواقع على شبكة الإنترنت يسهل وصول العامة إليها، وبها وقائع الاجتماعات السنوية والهيئات الفرعية المتاحة مباشرة.
所有负责跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的区域渔业管理组织都拥有向公众开放的网站,并在网上提供了年度会议和附属机构会议的记录。 - وبالإضافة إلى ذلك، تشارك غوام في المؤتمرات الرفيعة المستوى المتعددة الأطراف والمعنية بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط منطقة المحيط الهادئ، التي نشأت في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقيات ذات الصلة.
此外,关岛参加了养护和管理西中太平洋高度洄游鱼类种群多边高级别会议,这些会议是根据《联合国海洋法公约》和相关公约召开的。 - وعلاوة على ذلك، تشترك غوام في المؤتمرات الرفيعة المستوى المتعددة الأطراف والمعنية بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط منطقة المحيط الهادئ، والتي نشأت عن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقيات ذات الصلة.
此外,关岛参加了养护和管理西太平洋和中太平洋高度洄游鱼类种群多边高级别会议,这些会议是根据《联合国海洋法公约》及有关公约举行的。 - ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أننا شهدنا كذلك خلال هذه السنة، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تنفيذ إجراءات إدارة الحفظ بشأن الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المشتركة المترتبة على اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995.
我们感兴趣地注意到,今年根据1995年《鱼类资源协定》,亚洲和太平洋地区也开始执行养护管理和利用高度洄游鱼类种群和跨界鱼类种群。 - وقد دفع الشعور بالقلق إزاء تزايد الصيد العرضي للسلاحف بالخيوط الصنارية الطويلة في مصائد الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال منظمة الأغذية والزراعة إلى عقد مشاورة للخبراء() ومشاورة للفنيين() للنظر في إيجاد طرق لخفض معدل النفوق.
由于对高度洄游鱼类种群渔业中延绳钓意外捕获海龟问题的关注,粮农组织举行了一次专家讨论会38 和一次技术协商会,39 审议如何减少死亡率的问题。 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك المنبثقة عن منتدى المحيط الهادئ بأن المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ تعمل على تأسيس منظمة جديدة لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحافظة عليها، وذلك بموجب اتفاقية سنة 2000 لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحافظة عليها.
论坛渔业局报告说,中西部太平洋区域正根据2000年《养护和管理高度洄游鱼类种群公约》设立一个管理和养护高度洄游鱼类种群的新组织。 - وأفادت وكالة مصائد الأسماك المنبثقة عن منتدى المحيط الهادئ بأن المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الهادئ تعمل على تأسيس منظمة جديدة لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحافظة عليها، وذلك بموجب اتفاقية سنة 2000 لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمحافظة عليها.
论坛渔业局报告说,中西部太平洋区域正根据2000年《养护和管理高度洄游鱼类种群公约》设立一个管理和养护高度洄游鱼类种群的新组织。 - وأشارت بعض الدول إلى أنه لم يتم بعد التوصل إلى اتفاق لعقد مشاورات بين أعضاء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المختصة بإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال لتبادل الآراء بشأن القضايا الرئيسية، وذلك رغم التأييد الذي أبدي لهذه المبادرة.
一些国家指出,有权管理跨界鱼类种群的区域渔业管理组织和安排的成员尚未达成就关键问题举行协商、交换意见的协议,尽管这一倡议已得到支持。 - وقد دخلت حيز النفاذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، التي توفر نظاما شاملا لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال للمنطقة في منطقتنا الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار على حد سواء.
《关于养护和管理中西太平洋高度回游鱼类种群的公约》,为管理我们地区内的专属经济区和公海内的高度回游鱼类种群提供了全面的制度。 这一公约已经生效。 - وقد دخلت حيز النفاذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، التي توفر نظاما شاملا لإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال للمنطقة في منطقتنا الاقتصادية الخالصة وفي أعالي البحار على حد سواء.
《关于养护和管理中西太平洋高度回游鱼类种群的公约》,为管理我们地区内的专属经济区和公海内的高度回游鱼类种群提供了全面的制度。 这一公约已经生效。 - وقد تدعى أيضا المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها على المقترحات المطروحة في المنطقة، ولا سيما حيث تكون لديها أموال خاصة بها توفرها للمساعدة علىالنحو المتوخى في لجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
还可以邀请相关的区渔管组织就其本区域内的各项提案发表评论,特别是如果这些组织本身也有用于援助的资金,如中西太养管洄游鱼委所计划的那样。