الأربيان造句
例句与造句
- وبصورة خاصة، فإن البيانات المتعلقة بكميات صيد الأربيان المقدمة من إيران محدودة إلى أبعد حد ولا توفر أساساً كافياً لتحديد مستويات الأساس للكميات المصيدة من الأربيان أو لتحديد تلك النسبة من الانخفاض في الكميات المصيدة، إن وُجدت، التي يمكن على نحو معقول أن تُعزى إلى آثار الغزو والاحتلال.
特别是伊朗提供的关于虾捕获量的数据过于有限,不足以据以确定虾捕获量的基线水平以及捕获量下降是否可合理地归因于入侵和占领并确定所占比例。 - وبصورة خاصة، فإن البيانات المتعلقة بكميات صيد الأربيان المقدمة من إيران محدودة إلى أبعد حد ولا توفر أساساً كافياً لتحديد مستويات الأساس للكميات المصيدة من الأربيان أو لتحديد تلك النسبة من الانخفاض في الكميات المصيدة، إن وُجدت، التي يمكن على نحو معقول أن تُعزى إلى آثار الغزو والاحتلال.
特别是伊朗提供的关于虾捕获量的数据过于有限,不足以据以确定虾捕获量的基线水平以及捕获量下降是否可合理地归因于入侵和占领并确定所占比例。 - ووفقا لما قاله الناشط فاندانا شيفا، فإن مجموع إيرادات تصدير إنتاج الأربيان في تاميل نادو (868 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) جاء على حساب فقدان فرص عمل ودمار للبيئة يقدران بمبلغ يفوق ذلك كثيرا (1.38 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)(45).
活动家梵丹纳·希瓦指出,泰米尔纳德邦虾类出口的总收入(8.68亿美元),是以丧失就业机会和破坏环境的代价换来的,损失的价值(13.8亿美元)要远远大于出口收入。 - وبعد أن استفادت سلع صناعية عديدة من أفضليات واسعة النطاق في مجال دخول السوق في إطار المخطط السابق، فإن المخطط الجديد يعزز هذه الأفضليات عن طريق منح معاملة معفاة من الرسوم الجمركية لعدد من السلع الزراعية والمنتجات السمكية الإضافية (كشرائح السمك المثلجة)، بالإضافة إلى الأربيان (الجمبري).
根据先前的办法,许多工业品已经享有影响深远的市场准入优惠,新的办法进一步改善了市场准入优惠,给予许多额外的农产品和渔产品(如冷冻鱼片)以及对虾以免税待遇。 - وتتألف عملية إعادة تأهيل موارد مصائد الأسماك من تركيب شُعب مرجانية اصطناعية؛ وتربية وإطلاق الأربيان لإنعاش المخزونات؛ وتنفيذ برنامج لخفض عدد جرافات الصيد الصناعية اعتباراً من عام 1993؛ وإعادة تأهيل الشُعب المرجانية؛ وإجراء بحوث ورصد لمخزونات الأربيان؛ وإجراء بحوث ورصد لمخزونات أسماك القاع().
恢复渔业资源包括安放人工礁石;为恢复种群进行虾的繁殖和投放;从1993年起执行减少工业拖网渔船数字的计划;恢复珊瑚礁;研究和监测虾的种群;研究和监测底栖鱼的种群。 - كذلك، فقد ترتب على الانعكاسات على مجتمعات الصيادين المحليين والمستهلكين في البلدان المستوردة عواقب وخيمة؛ فالواردات الرخيصة قد تُخرج المنتجين المحليين من السوق، كما هو الحال بالنسبة لصناعة الأربيان في الولايات المتحدة التي تهددها وارداته الرخيصة المتأتية من مزارع الأربيان في آسيا وأمريكا اللاتينية.
同样,对进口国的本地渔业社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。 廉价的进口产品可能打垮当地的生产商,就像美国养虾业那样,它受到从亚洲和拉丁美洲进口的廉价水产养殖虾的威胁。 - كذلك، فقد ترتب على الانعكاسات على مجتمعات الصيادين المحليين والمستهلكين في البلدان المستوردة عواقب وخيمة؛ فالواردات الرخيصة قد تُخرج المنتجين المحليين من السوق، كما هو الحال بالنسبة لصناعة الأربيان في الولايات المتحدة التي تهددها وارداته الرخيصة المتأتية من مزارع الأربيان في آسيا وأمريكا اللاتينية.
同样,对进口国的本地渔业社区和消费者的冲击也会带来严重的后果。 廉价的进口产品可能打垮当地的生产商,就像美国养虾业那样,它受到从亚洲和拉丁美洲进口的廉价水产养殖虾的威胁。 - 142- وتسلِّم إيران بأن ثمة عوامل لا صلة لها بغزو العراق للكويت واحتلالـه لها، مثل الضغط على مخزونات الأسماك بسبب حدوث زيادة في نشاط جرافات الأربيان وصيْد الأربيان بطريقة غير قانونية، يمكن أن تكون قد أسهمت في الانخفاض الذي حدث في الكميات المصيدة منه، ولكنها تؤكد أن نسبة 25 في المائة من الانخفاض المعني تُعزى إلى هذه العوامل الأخرى.
伊朗承认与伊拉克入侵和占领科威特无关的因素,例如拖网捕虾活动增多和非法捕虾给虾群总量造成的压力,可能造成虾捕获量下降,但它称只有25%的下降可归因于这些因素。 - 142- وتسلِّم إيران بأن ثمة عوامل لا صلة لها بغزو العراق للكويت واحتلالـه لها، مثل الضغط على مخزونات الأسماك بسبب حدوث زيادة في نشاط جرافات الأربيان وصيْد الأربيان بطريقة غير قانونية، يمكن أن تكون قد أسهمت في الانخفاض الذي حدث في الكميات المصيدة منه، ولكنها تؤكد أن نسبة 25 في المائة من الانخفاض المعني تُعزى إلى هذه العوامل الأخرى.
伊朗承认与伊拉克入侵和占领科威特无关的因素,例如拖网捕虾活动增多和非法捕虾给虾群总量造成的压力,可能造成虾捕获量下降,但它称只有25%的下降可归因于这些因素。 - أما الوحدة الأولى من المطالبة فتتعلق بحدوث انخفاض في كميات المصيد من السمك؛ وأما الوحدة الثانية من المطالبة فتتعلق بحدوث انخفاض في كميات الصيد في مصائد أسماك الأربيان في بوشهر؛ وأما الوحدة الثالثة من المطالبة فتتعلق بالنفقات المتكبدة نتيجة للتأخير في مشروع مضطلع به مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وأما الوحدة الرابعة من المطالبة فتتعلق بأضرار طويلة الأجل لحقت بالبيئة البحرية وبمصائد الأسماك.
第一索赔单元针对渔业捕获量下降;第二索赔单元针对布歇赫尔虾捕获量下降;第三索赔单元针对与粮农组织和联合国开发计划署的项目延迟造成的费用;第四索赔单元针对海洋环境和渔业的长期损害。 - 145- وفيما يتعلق بهذه الوحدة من المطالبة أيضاً، يرى الفريق أنه حتى وإن وُجدت أدلة على أن الانسكابات النفطية الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلالـه لها قد سببت بعض التلوث في البيئة البحرية الإيرانية، فإن إيران لم تقدم أدلة كافية للبرهنة على أن هذا التلوث كان هو السبب في انخفاض الكميات المصيدة من الأربيان في مقاطعة بوشهر في الفترة ما بين عامي 1992 و1995.
关于这个索赔单元,小组也认定,虽然有证据显示伊拉克入侵和占领科威特造成的溢油使伊朗的海洋环境造成一些污染,但伊朗未提供充分的证据证明这种污染是1992年至1995年间布歇赫尔省虾捕获量下降的原因。
更多例句: 上一页