الأدرياتي造句
例句与造句
- وتشارك ألبانيا بنشاط في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، والشراكة من أجل السلام، ولا سيما في عملية التخطيط والاستعراض وخطة عمل منطقة البحر الأبيض المتوسط، وميثاق البحر الأدرياتي وتتطلع إلى الانضمام إلى عضوية منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) والاتحاد الأوروبي.
阿尔巴尼亚积极参与欧洲-大西洋合作理事会、和平伙伴关系、特别是规划和审查进程、地中海行动计划和亚得里亚海宪章,并期望能成为此大西洋公约组织和欧洲联盟的成员。 - ونظر المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة في الجوانب المتعلقة بتنفيذ المشروع الإقليمي للصندوق الاستئماني التابع لمنظمة الأغذية والزراعة المسمى برنامج دعم تنسيق إدارة المصائد في البحر الأدرياتي " التعاون العلمي بغية دعم المصائد المسؤولة في البحر الأدرياتي " .
圆桌会议审查了有关执行题为 " ADRIAMED " (开展科学合作支持在亚得里亚海进行负责任捕鱼)的粮农组织信托基金区域项目的问题。 - ونظر المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة في الجوانب المتعلقة بتنفيذ المشروع الإقليمي للصندوق الاستئماني التابع لمنظمة الأغذية والزراعة المسمى برنامج دعم تنسيق إدارة المصائد في البحر الأدرياتي " التعاون العلمي بغية دعم المصائد المسؤولة في البحر الأدرياتي " .
圆桌会议审查了有关执行题为 " ADRIAMED " (开展科学合作支持在亚得里亚海进行负责任捕鱼)的粮农组织信托基金区域项目的问题。 - نقر بجوهرية الأنشطة التي جرت في إطار الميثاق الأدرياتي بوصفها أداة قيِّمة مصممة لدعم مساعي الدول الأعضاء الرامية إلى الانضمام إلى منظمة حلف شمال الأطلسي، فضلا عن أهمية الجهود المستمرة التي تبذلها الدول المشاركة المهتمة بالانضمام إلى الشراكة لصالح السلام.
5. 认识到在《亚得里亚海宪章》框架下开展的活动具有重要意义,该《宪章》是一项有价值的文书,其目的是支持成员国加入北约,而有关参与国必须持续努力,争取加入和平伙伴关系。 - توافق على أن تتعاون من أجل ضمان أن يصبح حوض البحر الأدرياتي والبحر الأيوني بكامله منطقة سلام واستقرار ورخاء متزايد، على أساس علاقات حسن الجوار وأن يصبح محصنا من الأنشطة غير القانونية التي تسبب لمجتمعاتها معاناة بشرية وأضرارا اجتماعية واقتصادية وتهديدات أمنية؛
1. 同意合作确保整个亚得里亚海和爱奥尼亚海流域在睦邻关系的基础上成为一个和平、稳定和日益繁荣的地区,免遭给这些国家的社会带来人间苦难、社会和经济损失以及安全威胁的非法活动; - وأخيرا، قدم اقتراح يرمي إلى تنفيذ إجراءات مشتركة في مجال التعاون البيئي، والحفاظ على مصادر البحرين الأدرياتي والأيوني فيما بين بلدان المناطق المعنية وإنشاء آلية توافق في الآراء مؤسسية دورية فيما بين وزراء البيئة، مع مراعاة الشراكات المحلية والإقليمية.
最后,会上建议在环境合作领域开展联合行动,在区内有关国家间养护亚得里亚海和爱奥尼亚海的资源,并在考虑到地方和区域伙伴关系的基础上,在各国环境部长间建立一个形成制度的定期协商机制。 - ولضمان التعاون الفعال فيما بين الجامعات، فقد تم الاتفاق على أنه من المناسب إنشاء " شبكة جامعات البحرين الأدرياتي والأيوني " ، في أقرب وقت ممكن، باعتبارها منبراً دائماً في هذا المجال، لتعزيز البرامج والمبادرات المشتركة والتنسيق بينها.
为了确保开展切实而有机的大学间合作,会上同意,不妨尽早设立一个 " 亚得里亚海和爱奥尼亚海大学网 " ,作为区内一个常设论坛,以促进和协商共同方案和倡议。 - وسيتطلب إنشاء مجتمع المعلومات في منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني من الجامعات ومراكز البحث الاستخدام الواسع النطاق لنظم المعلومات الإقليمية وتكنولوجيات الحاسوب والمعلومات، بدعم من المؤسسات المتخصصة، وأن يكون موجهاً نحو إدارة التراث الثقافي والتاريخي، والتعليم العالي، والتدريب المهني، والتعليم من بعد، والعلاج من بعد.
在亚得里亚海和爱奥尼亚海区域建立信息社会将要求各大学和研究机构在各专门机构的支助下广泛使用境内的信息系统和信息和电脑技术,以管理历史和文化遗产、高等教育、职业培训、远程教学和远距医学。 - وناقش المشاركون التحديات والآثار البيئية والمتصلة بالسلامة والأمن التي تستتبعها النفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر في أماكن عديدة من العالم (الساحلان الشرقي والغربي للولايات المتحدة وقرب هاواي، والساحل الشرقي لكندا وجزيرة بييكيس التابعة لبورتوريكو والبحر الأدرياتي قبالة الساحل الإيطالي، وبحر البلطيق).
与会者讨论了世界各地(美国本土东西海岸和夏威夷周边、加拿大东海岸、波多黎各别克斯岛、意大利亚得里亚海和波罗的海)海上倾弃化学弹药所生废物所造成的环境和安全挑战和影响,以及为此采取的国内和国际对策。
更多例句: 上一页