×

الأبوة والأمومة造句

"الأبوة والأمومة"的中文

例句与造句

  1. والتثقيف في مجالي الأبوة والأمومة وتوفير الرعاية هو أكثر أشكال الدعم شيوعا بالنسبة للرعاية المنزلية، حيث يجري تقديم المساعدة إلى الأنشطة التي تستهدف تحسين معارف ومهارات الوالدين ومقدمي الرعاية في نحو 15 بلدا.
    对父母和保育人员的教育是支助以家庭为基础的保育的最普遍形式,目前大约在15个国家协助开展了旨在提高父母和保育人员知识与技能的活动。
  2. وتشجّع الحكومة أيضاً تقاسم المسؤوليات في مهام الأبوة والأمومة من خلال حركة " الآباء من أجل الحياة " (على النحو المذكور أعلاه في ردّنا على الفقرة 10 من قائمة القضايا).
    政府还通过 " 爸爸参与生活 " 运动(上文对问题清单第10段的答复中曾提及),提倡共同承担养育子女的责任。
  3. (أ) وضع سياسة وخطة عمل شاملتين لإعادة إدماج الفتيات الحوامل والأمهات الشابات في المدارس، بما في ذلك الحصول على خدمات الدعم في مجالات مثل إسداء المشورة بشأن مهارات الأبوة والأمومة وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية الملائمة؛
    (a) 制定让怀孕少女和年轻母亲回到学校的全面政策和行动计划,包括提供支持服务,如为人父母的技巧辅导和适当的性健康和生殖健康服务;
  4. لذا يلزم إيلاء الأولوية لتعزيز وظيفة الأبوة والأمومة من خلال التعليم والدعم، وإعداد مربي الصغار وغيرهم من مقدمي الرعاية، والإشراف والمراجعة المنتظمة، وإتاحة آليات الشكاوى التي يمكن أن يستفيد منها الأطفال، ولم شمل الأسر.
    通过提供教育和支持改善子女养育状况,对养父母和其他照料者进行培训,监督和定期审查,建立儿童申诉机制以及便利家庭团聚等,需要受到优先重视。
  5. 18- وتتمثل القوانين ذات المغزى الخاص من حيث وضع المرأة في قانون الإرث وقانون الأسرة اللذين يشددان على المساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق والواجبات الناشئة عن العلاقات الأسرية وعن الأبوة والأمومة والزواج.
    对提高妇女地位具有特殊意义的法律当属《继承法》,另外,《家庭法》强调指出,男女具有平等的权利和义务,这是由家庭关系、亲子关系和婚姻关系决定的。
  6. وكلف كذلك وزارة الأسرة بإنشاء إدارة عامة لدعم الأسرة وتنميتها، يقوم بوضع برامج موجهة نحو الحد من الحمل بين المراهقات وتشجيع الأبوة والأمومة المتسمة بالمسؤولية والتثقيف في مجال النشاط الجنسي المتكامل والأخلاقي والإنساني.
    此外,在家庭事务部内成立家庭促进发展总局,其职责是开展各种项目,以期减少青少年早孕、宣传父母责任、通过教育使青少年树立完整、健康和人性化的性观念。
  7. وتثني البعثة على النهج الذي تتبعه الوزارة للانتقال من رصد صحة الأم إلى رصد صحة الأسرة ومن بينها الأطفال والمراهقون، وتلبية الاحتياجات الصحية العامة والإنجابية للمرأة، وتعزيز الأبوة والأمومة اللذين يتسمان بالمسؤولية.
    核查团赞扬该部不只是监测产妇保健,而且还推广到对家庭、包括青少年和儿童的保健进行监测,满足妇女总体的保健需要及生殖保健需要,并促进负责任地生儿育女的做法。
  8. وتابع قائلاً أن استنساخ البشر هو محاولة لخلق صنف من البشر لا كهدف بحد ذاته، بل كوسيلة لتحقيق غايات الآخرين، مما يؤدّي إلى زعزعة النظام الاجتماعي بخلط معاني الأبوة والأمومة وعلاقات القرابة للشخص المستنسخ.
    25.克隆人类就是企图创造一种不以自身为终结而要取代其他人的人类,它搅乱了社会秩序,混淆了父亲身份与母亲身份的含义,致使克隆人的身份和亲属关系混乱不清。
  9. ويجري بذل جهود متضافرة للنهوض بالمسؤولية المشتركة عن الاضطلاع بمهارات الأبوة والأمومة من خلال حركة " آباء من أجل الحياة " ، وهي حركة وطنية تضم الآباء من أجل إشراك هؤلاء الآباء في حياة أطفالهم.
    正在通过 " 爸爸参与生活 " 运动 -- -- 让父亲参与到孩子生活中的全国父亲运动 -- -- 一致努力倡导共同承担养育子女的责任。
  10. شرعت الحكومة بتطبيق سياسات وممارسات " ملائمة للأسرة " ، بما فيها توفير مرافق لرعاية الأطفال ومنح إجازات الأبوة والأمومة والعمل بدوام مرن لمساعدة المستخدمين، وبخاصة الأمهات منهم، على مواجهة الأعباء المزدوجة للعمل وحياة الأسرة.
    131.政府已经开始采取有利于家庭的政策和做法,包括提供儿童保育设施,允许休陪产假和产假以及灵活的工作时间,帮助雇员,特别是母亲,解决家庭和工作的双重需要。
  11. وبينما تقر اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لضمان الارتباط المبكر بين الأم والطفل من خلال منح إجازة أمومة طويلة تصل مدتها إلى أربع سنوات، فإنها تعرب عن قلقها لانعدام الإعداد لدور الأبوة والأمومة والخدمات المقدمة للأسر التي لديها أطفال صغار.
    尽管承认缔约国作了种种努力为确保早期母子相处,将长期产假的期限延至4年,但委员会仍然关注没有为准父母提供预备,并且没有向拥有年幼儿童的家庭提供各种服务。
  12. وخلال شهر رمضان، ناقشت القنوات الدينية في التلفزيون والإذاعة الوطنيين هذه القضايا للتوعية بالآثار السلبية لتسول الأطفال واستغلالهم وعقابهم البدني، ولتسليط الضوء على تركيز القرآن على الأبوة والأمومة الإيجابية، والتأديب الإيجابي، والتثقيف وحماية الطفل.
    在斋月期间,国家电视台和广播电台的宗教频道讨论了这些问题,以提高对儿童乞讨、剥削和体罚儿童的消极后果的认识,并强调《可兰经》对积极育儿、正面管教、教育和儿童保护的重视。
  13. تنسق وزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي الشبكة الوطنية للأبوة والأمومة المسؤولة التي تضم عددا من المؤسسات الحكومية وغير الحكومية، وقطاعات الكنيسة، والدوائر الأكاديمية، والتي تضطلع بأعمال ترمي إلى تعزيز الأبوة والأمومة المسؤولة، وتشارُك المسؤولية عن تربية البنات والأبناء.
    父母的扶养责任 公共卫生和社会福利部与国家父母养育责任网 -- -- 由政府机构、非政府组织、宗教团体和学术单位组成,合作开展行动,促进父母养育责任和推动分担抚养子女的责任。
  14. 60- وعدل البرلمان في الوقت ذاته أحكاماً عن الأبوة والأمومة في قانون الطفل من أجل التوفيق بين هذا القانون والتطورات الاجتماعية والتقانية الكبيرة التي حدثت في بنية الأسرة، والفرص المتاحة في مجال التلقيح بالوسائل الطبية، وتحديد الأبوة نهائياً بواسطة تحليل الحمض النووي. رفاه الطفل
    与此同时,挪威议会还修订了《儿童法》关于父亲和母亲身份的规定,以便使《儿童法》与家庭结构、辅助受精机会和通过DNA鉴定亲子关系等领域发生的重大社会和技术发展相协调。
  15. وتم تدريب ما مجموعه 286 شخصا في مجال الأبوة والأمومة المسؤولة، من بينهم ممثلو المؤسسات المكونة للشبكة، وقادة الشباب والإدارات المختلفة التابعة لوزارة الدفاع الوطني وممثلو المجلس الاستشاري للصحة المتكاملة للمرأة، وأعضاء منتدى حماية الطفولة والشباب، والمعلمون المتجولون.
    286人接受了有关父母养育责任问题的培训,其中有组成机构的代表、青年领袖代表和国防部某些下属机关的代表、公共卫生和社会福利部综合健康协商委员会的代表、儿童与青年保护论坛成员和街头教育工作者。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأبوة"造句
  2. "الأبواق"造句
  3. "الأبواغ"造句
  4. "الأبواب"造句
  5. "الأبهر"造句
  6. "الأبوسوم"造句
  7. "الأبوّة"造句
  8. "الأبي"造句
  9. "الأبيات"造句
  10. "الأبيض"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.