الأبرشيات造句
例句与造句
- أما الأبرشيات التي ليس لها انتساب واضح من خلال تسميتها فهي الأكثر عرضة لأن تواجه مشاكل في التسجيل، رغم أن الكنائس الجديدة والكنائس ذات الأبرشيات من الأقليات العرقية معرضة هي الأخرى لمواجهة مصاعب من نوع خاص.
没有明确教派归属的信徒团体最容易在注册中遭遇问题,但是新的教会以及少数民族信徒团体也容易面临特殊的困难。 - وفي الوقت نفسه، حظرت إسرائيل بوجه عام دخول رجال الدين المسيحيين العرب إلى غزة، بمن فيهم الأساقفة وغيرهم من كبار رجال الدين الراغبين في زيارة الأبرشيات أو الهيئات الكهنوتية الخاضعة لسلطتهم الرعوية().
与此同时,以色列一般禁止包括主教和其他高级神职人员在内的阿拉伯基督教神职人员进入加沙拜访其管辖教区的会众和牧师。 - ومكنت هذه التعبئة جميع الأبرشيات من المشاركة في البرامج والمناسبات التي تعزز حقوق المرأة ورفاهيتها، ولا سيما على النحو الوارد في منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية.
他们所调动的努力,使各教省参加各种能促进妇女权利和福祉的方案及活动,尤其是与《北京行动纲要》和千年发展目标有关的权利和福祉。 - وتبـدو حالـة الأبرشيات البروتستنتية للأقليات الإثنية مقلقة للغاية، خاصة بسبب تدمير أماكن العبادة وإساءة المعاملة بقصد إرغام هذه الأقليات على التخلي عن عقيدتها (المرجع نفسه، الفقرة 119)(109).
为了迫使族裔少数的清教徒各派放弃他们的信仰,摧毁了他们的礼拜场所,并对他们进行虐待,因此这些派别的情况看来极令人不安(同上,第119段)。 - وأبرشية سانت جورج، التي يوجد بها المطار الرئيسي وحزام السياحة وبلدة رأس المال، هي أكثر الأبرشيات كثافة سكانية في الجزيرة، ويقيم داخلها أكثر من ثلث عدد السكان (الجدولان 3 و4، والشكل 1).
圣乔治区拥有机场、主要旅游点以及首都。 圣乔治区是整个国家人口密度最高的地区,常住人口超过全国人口的三分之一(见表格3和表格4以及图表1)。 - وفي هذه الأبرشيات سيتم في عام 2000 تنفيذ أنشطة برنامج " حصة طعام لكل طفل " فيما يتعلق بالتعليم والمكملات الغذائية بالنسبة للأمهات الحوامل والمرضعات رضاعة طبيعية والأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و24 شهراً.
在这些地区,2000年将为孕妇、哺乳妇女和6至24个月的儿童执行涉及教育和食品添加的 " 每个儿童一份 " 方案。 - ويعمل المكتب سواء بصفته لسان حال الطائفة الدينية للوحدويين الخلاصيين في منتدى الأمم المتحدة العالمي، وكموضع للتربية والدعوة والتوعية بشأن القضايا ذات الصلة بالأمم المتحدة، خاصة في صفوف الأبرشيات الموجودة في الولايات المتحدة.
统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。 - ولتجنب " الاختراق " من جانب السلطة، قاومت غالبية الأبرشيات ضغوط السلطات الرامية إلى إنشاء تنظيم وحيد لجميع الأبرشيات البروتستانتية؛ ومن ثم فإن هذه الأبرشيات إما أبرشيات مقبولة، أي معترف بها بحكم الواقع، أو أبرشيات تمارس نشاطها في الخفاء.
为避免遭当局 " 渗透 " ,多数教区顶住了政府要求设立所有新教教区的统一组织的压力。 有的教区得到默认,有的进入地下。 - ولتجنب " الاختراق " من جانب السلطة، قاومت غالبية الأبرشيات ضغوط السلطات الرامية إلى إنشاء تنظيم وحيد لجميع الأبرشيات البروتستانتية؛ ومن ثم فإن هذه الأبرشيات إما أبرشيات مقبولة، أي معترف بها بحكم الواقع، أو أبرشيات تمارس نشاطها في الخفاء.
为避免遭当局 " 渗透 " ,多数教区顶住了政府要求设立所有新教教区的统一组织的压力。 有的教区得到默认,有的进入地下。 - ولتجنب " الاختراق " من جانب السلطة، قاومت غالبية الأبرشيات ضغوط السلطات الرامية إلى إنشاء تنظيم وحيد لجميع الأبرشيات البروتستانتية؛ ومن ثم فإن هذه الأبرشيات إما أبرشيات مقبولة، أي معترف بها بحكم الواقع، أو أبرشيات تمارس نشاطها في الخفاء.
为避免遭当局 " 渗透 " ,多数教区顶住了政府要求设立所有新教教区的统一组织的压力。 有的教区得到默认,有的进入地下。 - 143- وتم تنظيم دورة تدريبية أساسية في مجال حقوق الإنسان لصالح أبرشيات كيبدو وأبارتادو واستمينا حضرها 36 شخصاً من العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان التابعين لهذه الأبرشيات والذين يضطلعون بدورهم بقدر كبير من العمل لصالح المجتمعات المحلية الضعيفة.
为Quibdó、Apartadó和Istmina的主教管区举办了基本人权培训班,共有36名从事人权宣传工作的人参加,这些人继而为易受伤害的社区做了大量工作。 - وفي سياق استعمال الهياكل الأساسية لــ " مدارس يوم الأحد " وتعبئة طاقات المجلس الاستشاري على صعيد القواعد الشعبية، سيتم تطبيق مبادرة " النماء في مرحلة الطفولة المبكرة " في 12 بلدا أفريقيا مختارا وفي الأبرشيات الأنجليكانية في المناطق الريفية.
利用 " 主日学校 " 的基础设施和圣公会咨委会在基层的动员能力,将在12个选定非洲国家及农村地区的英国圣公会教区实施幼儿发展。 - لقد هبت إلى المساعدة منظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية، ومؤسسة كاريتاس الدولية، وفرع كاريتاس في هايتي، ومنظمة العناية بالمرضى وكذلك الأبرشيات في جميع أرجاء العالم، كل هذه الجهات استجابت بتقديم ملايين الدولارات للمساعدة وقدمت آلاف المهنيين والمتطوعين لتزويد المساعدة الطبية والإنسانية الطارئة.
天主教救济会、国际慈善社、国际明爱机构海地分部、病患者服务人员仁爱会和世界各地的教区已经作出回应,捐出数百万美元的援助款,另有数千专家和志愿者提供紧急医疗和人道主义援助。 - وقد وضع هذا المشروع كتيباً من أجل القساوسة ونشرة من أجل أفراد الأبرشيات بشأن العنف المرتكز على نوع الجنس؛ كما قام ببناء قدرات رجال الدين بشأن وضع خطط للمجتمع المحلي؛ وتعاون مع مراكز التعليم المسيحي من أجل تقديم دورات بشأن منع العنف المرتكز على نوع الجنس من أجل أطفال المدارس ووالديهم.
项目编写了关于基于性别的暴力、教士制订社区计划能力建设、与基督教教育中心合作向小学生及其家长提供关于基于性别的暴力的课程的一个牧师手册和教区居民小册。 - 25- أما فيما يخص وضع عمليات تسجيل الأبرشيات البروتستانتية، فقد لاحظت منظمة التضامن المسيحي العالمي أن نسبة الأبرشيات المسجلة تعرف ركوداً تاماً، مما جعل الوضع القانوني للأبرشيات غير المسجلة مبهماً، وجعل تلك الأبرشيات عرضة للمضايقات ومُدركةً لخطر تعرضها للإغلاق.
关于新教徒教区的注册登记地位问题,世界基督教联合会指出,教徒团体的注册数量已减少到零,使那些未注册的团体处于一种不确定的法律状况,很容易受到骚扰,并且它们意识到遭受禁止的威胁。