الأبحاث العلمية造句
例句与造句
- وشُدد على ضرورة تعزيز الأبحاث العلمية في المناطق المحيطية العميقة والمفتوحة، التي لا يُعرف عنها الكثير.
强调需要推广对深海和公海的科学研究,这些领域是人们了解最少的领域。 - وأوصيا كلتا الحكومتين بمواصلة الأبحاث العلمية بغية تحقيق تفهم أكبر لأهم الأنواع البحرية في المنطقة.
他们建议两国政府继续开展科学研究,以期更好了解该地区最重要的近海鱼种。 - سأتكلم بالإنكليزية، تحديدا عن إسهامات الأبحاث العلمية والطبية في حل مشكلة الإيدز العالمية.
我将以英语发言,具体谈谈科学和医学研究对解决艾滋病这一全球问题所作的贡献。 - العنف ضد المرأة والفتاه، وخاصة في الإطار العائلي، يهم بدرجة أكبر الأبحاث العلمية منذ بضع سنوات.
几年来,在家庭范围内对妇女和年轻女孩的暴力行为越来越多地成为科学研究的对象。 - برامج الأبحاث العلمية المشتركة، والتطوير الصناعي والتكنولوجي، وصناعة الاتصالات بهدف تحسين الموقف العربي من الفجوة الرقمية.
联合科学研究方案、工业和技术发展及电信工业,以改善阿拉伯在数字鸿沟中的情况; - ونهيب بالدول أن تواصل دعم وتشجيع وتعزيز أنشطة بناء القدرات في مجال الأبحاث العلمية البحرية، وخاصة في البلدان النامية.
我们呼吁各国继续支持、促进并加强海洋科研能力建设,在发展中国家特别如此。 - وتجري محاولة لإقامة فروق تبدو اصطناعية بين مفهوم الأبحاث العلمية البحرية في المنطقة والتنقيب البيولوجي.
有的国家正在试图在这个领域的海洋科学研究的概念和生物勘探之间建立似乎是人为的区别。 - وبالرغم من أن الاتفاقية لم تذكر التنقيب البيولوجي صراحة، فإنه يعتبر عنصرا أو مكونا ضمنيا في الأبحاث العلمية البحرية.
虽然《公约》没有明确提到生物勘探,但它是海洋科学研究的一个内在的组成部分。 - يُعد الابتكار الناجم عن الأبحاث العلمية والتكنولوجيات الجديدة قوة دافعة رئيسية للرخاء الاجتماعي والنمو الاقتصادي الطويل الأجل.
在科学研究和新技术的基础上实现创新是推动经济长期发展和提高社会福利的重要力量。 - 133- ينص دستور الصين على أن للمواطنين حرية المشاركة في الأبحاث العلمية والإبداع الأدبي والفني وغير ذلك من الأنشطة الثقافية.
中国《宪法》规定,公民有进行科学研究、文学艺术创作和其他文化活动的自由。 - (ز) ويقوم بإنشاء وصيانة سجلات المعلومات للسماح بمعرفة المرحلة التي وصلت إليها الأبحاث العلمية والتكنولوجية ومعرفة وضع الموارد البشرية والمادية المكرسة لهذا النشاط؛
建立和保持信息登记册,了解科技研究以及专门用于这项活动的人力和物力状况; - ويضطلع المجلس بهذه المهام بمراعاة معايير الديمقراطية والعدالة والاستدامة البيئية، ويسهر على تعزيز ورفع شأن الأبحاث العلمية والابتكارات التكنولوجية.
它在民主、平等和环境可持续的范围内履行上述职能,促进和提高科学研究和技术革新的价值。 - ومثل هذه العملية التي من شأنها إضعاف النظام الإيكولوجي والتنوع البيولوجي، والتي تستحثها أو تعجل بها تدابير مكافحة الحرائق، ينبغي رصدها من خلال الأبحاث العلمية الدقيقة.
应该通过认真的科学调查,监测这种因火引发或加剧的生态系统和生物多样性减少进程。 - وعلاوة على ذلك، أُشير إلى أن الأبحاث العلمية البحرية ينبغي أن تتم وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وأنه ينبغي تبادل نتائجها.
此外,它们指出,海洋科学研究应当按照《海洋法公约》的规定进行,并应分享这种研究的成果。 - (ج) اجراء العمل 718 الخاص بالتعاون الأوروبي في ميدان الأبحاث العلمية والتقنية " تطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض الزراعة " ؛
科学与技术研究领域欧洲合作行动-718 " 农业气象应用 " ;