الآثار الجانبية造句
例句与造句
- ومن المتوقع أن يكون أحد الآثار الجانبية المفيدة للمشروع هو تحديد الحواجز التي تعوق توظيف باحثات من الإناث.
预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。 - بيد أن من المهم الوقوف على حقيقة الآثار الجانبية السلبية المحتملة التي يمكن أن تنتج عن ذلك، ووضع استراتيجيات ملائمة لمواجهتها.
然而,还要意识到可能出现的副作用,并制定相应的应对策略。 - ويبدو أن العمل ضمن منظور طويل الأجل للتواصل هو خير وسيلة لمنع ظهور هذه الآثار الجانبية السلبية أو للتغلب عليها.
采用长期开展沟通的观点可能是防止或克服这些负面影响的最佳途径。 - وفي ما عدا بعض الاستثناءات، كان التخفيف من وطأة تغير المناخ أثرا من الآثار الجانبية لهذه السياسات، أو فائدة مشاركة(11).
气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。 - وثمة مراقبون آخرون يشككون في إمكانية الارتقاء بمستوى التكنولوجيا والمهارات واستفادة قطاعات أخرى من الاقتصاد من الآثار الجانبية المترتبة على هذه العملية.
13 有些人对升级潜力和向经济体的其他部分外溢的效应表示怀疑。 - ومن الآثار الجانبية الإيجابية استخدام ' شبكة الخريجين` على نحو أقل.
一个有益的副作用是 " 男校友网络 " 不会被经常使用。 - ومن الآثار الجانبية المحددة لذلك كون إبرام وتنفيذ الاتفاقات الطوعية قد قرّبا بين الحكومة والشركات المعنية.
一个值得注意的副作用就是,自愿协议的缔结与执行使政府与有关公司关系更为紧密。 - وعلاوة على ذلك، فإن أنواع العلاج المتوفرة تحمل في طياتها مخاطر كبيرة تتمثل في الآثار الجانبية التي يمكن أن تكون أسوأ من المرض نفسه().
此外,已有的治疗方法很可能带来比前列腺癌本身更糟糕的副作用。 - ويندرج في نطاق العفو على حد سواء الآثار الجانبية لعمليات الدفاع عن المؤسسات الجمهورية التي قامت بها قوات الدفاع والأمن.
防卫和保安部队采取的保卫国家机构行动所造成的各种附带后果也在大赦之列。 - ويعطي الموقع الشبكي للمؤسسات وجوداً افتراضياً وينبغي إدارته بعناية لتجنب الآثار الجانبية المشار إليها أعلاه.
网站为组织提供了一个虚拟的展现,为此,应予以审慎的管理,以避免以上所述的副作用。 - كما تم توفير رعاية ومساعدة طبيتين إضافيتين للأشخاص الذين يعانون من مضاعفات ناجمة عن الآثار الجانبية للعقاقير المضادة للفيروسات الرجعية.
还向因抗逆转录病毒药物的副作用引起并发症的病人提供了额外的医护和帮助。 - وتتجاوز الآثار الجانبية للاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية تعاطي المخدرات، فتشمل الفساد وتمويل الأنشطة الإجرامية الأخرى.
阿富汗阿片剂贩运引发的恶果不仅止于药物滥用,它还滋生了腐败及资助其他犯罪活动等问题。 - تنفيذ مشاريع الحوار بين الأديان تحقيقا لهدف حيوي هو تجنب الآثار الجانبية السلبية التي من المرجح أن تحدث في المشاريع القصيرة الأجل.
执行宗教间对话的项目时,应严格注意短期项目中比较可能产生的不良副作用。 - 463- ترد في الفقرات 604-606 من التقرير الأولي إشارة إلى الجهود المبذولة لتجنب الآثار الجانبية السلبية ناتجة عن الأخذ بالتكنولوجيا الجديدة.
初步报告第604-606段提到为防止采用新技术而产生负面副作用所做的努力。 - ولم تُدرس تكاليف وفعالية آحاد التدابير في هذه الأطراف أو أوجه التضافر الممكنة للطاقات أو الآثار الجانبية السلبية.
这些缔约方各项措施的费用和效率、潜在的协同作用或者消极的负作用等问题都尚未研究。