اقناع造句
例句与造句
- وتدرك الوﻻيات المتحدة وتقدر أيضاً جهودكم الرامية إلى اقناع المراقب عن منظمة التحرير الفلسطينية بالتراجع عن أقواله.
美国也注意到并且赞赏你为劝说巴勒斯坦解放组织观察员撤回其声明所作的努力。 - اقناع نحو ٥٧ دولة غير متعاقدة لﻻنضمام الى " شبكة التحكيم التجاري الدولي "
-说服约75个非缔约国参加 " 国际商事仲裁网 " - وينبغي للجنة أن تعمل على اقناع الاتحاد الأوروبي بالتقيد بقرار المؤتمر الأول استئناف الاجتماع، وأيضاً في ضوء الحالة على أرض الواقع.
委员会应大力劝说欧洲联盟遵行第一次会议根据当地局势作出的复会决定。 - وأجرى قائد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك اتصالا مباشرا على الفور مع السلطات السورية في الموقع على جانب برافو، محاولا اقناع المتجمهرين بالتراجع.
观察员部队指挥官在布拉沃一侧现场与叙利亚当局直接沟通,试图劝说人群撤回。 - ولسنا على استعداد لنستسلم ﻻستراتيجية اقناع طويل اﻷجل تنتهي بمبادﻻت وترابطات وتخضع لعملية توقف متكرر ﻻ يمكن التنبؤ بها.
我们不愿意屈从于一种长期说服的战略,无休止的讨价还价、提出附加条件,没有固定目标的走走停停。 - واﻻستراتيجية التي تعتمدها الهند هي اقناع مقرري السياسات ، بمشاركة تامة من أوساط المستعملين ، بجدوى النظم الفضائية الرامية الى تلبية اﻻحتياجات اﻻنمائية .
印度采取的战略是要向决策者表明,在用户界的全面参与下,旨在满足发展需要的空间系统是有效率的。 - ورئي أن الدراسة أسهمت اسهاما كبيرا في اقناع عامة الجماهير و السلطات، دون حاجة الى اتخاذ تدابير اضافية خاصة، بأن العنف في المنزل يمثل دون شك مشكلة جدية في ايسلندا.
人们认为,这份研究报告大大促使公众和当局认识到家庭暴力行为确实是冰岛的一个严重问题。 - ولقد ساعدت المشاركة المكثفة من قبل فريق الاتصال وجهات أخرى في اقناع المؤسسات المؤقتة إلى حد كبير بأنه ما زال ثمة جانب كبير مما ينبغي عمله وأنه لا مناص من إحراز تقدم.
联络小组等方面的大力参与,极有助于让临时机构牢记,要做的工作仍很多,而且必须取得进展。 - فاﻻبتكارات يجب أن تستعمل، على أساس كل حالة على حدة، والدروس المستفادة يجب اكتسابها من التجربة، وإذا كان التعليم إيجابيا، فيجب اقناع مقرري السياسات العامة بتبني اﻻبتكارات.
应当针对各种情况进行革新,吸取经验教训,如果评估的成果是积极的,就应说明是决策人采纳这些革新的成果。 - وذكرت الحكومة أنه لم يتعرَّض لأية معاملة لا إنسانية، وأنه أخفق في اقناع أعضاء لجنة البت في طلبات اللجوء بأن لديه أسباباً وجيهة للخوف من الاضطهاد في بلده الأصلي.
政府表示他没有受到任何不人道待遇;他未能使资格委员会的成员相信他有充足的理由担心在他的原籍国会受到迫害。 - ومن بين هذه المشاكل قضايا تعليم وتدريب اﻷفراد ، واﻻستفادة من الخبراء بشكل أمثل ، والحاجة الى تعاون اقليمي وعالمي ، وأهمية اقناع مقرري السياسات وصانعي القرار .
此种障碍包括:教育和人才培训以及使专门人才得到最佳利用的问题,区域和全球合作的必要性,和说服决策人的重要性。 - وقيل ان تلك المعلومات يمكن أن تساعد على اقناع مقرري السياسات وغيرهم من متخذي القرارات في البلدان النامية بجدوى تخصيص موارد لتنفيذ تطبيقات تكنولوجيا الفضاء دعما للتنمية الوطنية واﻻقليمية .
这种资料能有助于使发展中国家的政策制定者和其他决策者相信分配资源应用空间技术在支持国家和区域发展中的价值。 - وقد أثبتت نهوج ابتكارية مختلفة ، مدعومة بتحاليل لنسبة الفائدة الى التكلفة وبحاﻻت تجارية متينة ، أنها مفيدة في اقناع المصارف ومؤسسات اﻹقراض اﻷخرى باﻻستثمار في البنية التحتية للطيران ؛
根据成本效益分析和可靠的商业个案采取的不同新颖做法,已证明有助于说服银行及其他贷款机构对航空基础设施投资; - وقبل وأثناء انفجار التمرد في كيفو، كان اﻷفراد المنضوين تحت هذه الشبكة يحاولون اقناع الشبان الروانديين الﻻجئين بتلقي تدريب عسكري في معسكرات في جمهورية تنزانيا المتحدة.
从基伍省的叛乱爆发之前直至现在,与这个网有牵连的人一直试图说服卢旺达青年男性难民接受坦桑尼亚联合共和国营地的军事训练。 - وقال ان نجاح برنامج الفضاء البرازيلي والجهود المبذولة من أجل اضفاء الطابع التجاري على الأنشطة الفضائية تبين مرة أخرى أهمية اقناع مقرري السياسات وصانعي القرار بمزايا تطبيقات تكنولوجيا الفضاء .
巴西的空间方案的成功及其走向商业化的努力再次生动地说明了进行说服工作,使决策者认识到空间技术应用的惠益的重要性。