×

اقتصادات أوروبا造句

"اقتصادات أوروبا"的中文

例句与造句

  1. أولا، بعد بدء التحول الاقتصادي منذ أكثر من عقد مضى، حدثت تدفقات هائلة من الاستثمارات المباشرة الأجنبية إلى عدد من اقتصادات أوروبا الشرقية، ورد جزء كبير منها من شركات متعددة الجنسية كبيرة موجهة نحو التصدير.
    首先,自从十多年前开始的经济改革,一些东欧国家有大量的外国直接投资,其中大部分来自面向出口的大型跨国公司。
  2. فالبنك الدولي يستخدم مثﻻ تصنيفا يقوم على دخل الفرد، بينما تعتبر منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي البلدان النامية بلدانا منفصلة عن اقتصادات أوروبا الشرقية التي تمر بمرحلة انتقالية.
    例如,世界银行采用了以人均收为基准的分类办法,而经济合作与发展组织(经合组织)则区别看待发展中国家与东欧各经济转型期国家。
  3. ويظل حدوث انخفاض حاد في أسعار المنازل من مستوياتها المرتفعة الحالية يمثل خطرا رئيسيا آخر من المخاطر التي تهدد بتخفيض النمو في المملكة المتحدة وبعض اقتصادات أوروبا الغربية الأخرى (إسبانيا وأيرلندا و فرنسا).
    房屋价格从目前的高水平上大幅度下跌依然是联合王国和其他一些西欧经济体(法国、爱尔兰和西班牙)经济下滑的另一主要可能性。
  4. وكان تسارع النمو في بولندا، التي هي أكبر اقتصادات أوروبا الشرقية، مطردا خلال عام 2003، ومن المتوقع أن يستمر كذلك في عام 2004، بفضل الصادرات من السلع المصنعة وحدوث انتعاش قوي للاستثمار الثابت الخاص.
    由于制成品的出口和私人固定投资的大量恢复,东欧最大经济体波兰的增长在2003年期间稳步加速,并将在2004年持续下去。
  5. وأظهرت النفقات في اقتصادات أوروبا الشرقية التي تمر بمرحلة انتقالية زيادةً طفيفةً في عام ٦٩٩١ على عام ٥٩٩١، فوصلت إلى مستوى ٥١ في المائة؛ ومن المتوقع أن تهبط هذه النفقات في عام ٧٩٩١ وما يليه.
    东欧经济转型国家的支出比1995年略高,达15%;这类支出预期在1997年及其后会下降。 图1:1996年按地区开列的支出
  6. فبعد سنتين من ركود تقريبي، اكتسب النمو في أكبر اقتصادات أوروبا الشرقية، أي بولندا، زخما خلال العام وارتفع الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.7 في المائة (انظر المرفق، الجدول 3).
    东欧最大的经济体 -- -- 波兰 -- -- 在经过两年的几近停顿之后,于2003年获得发展动力,国内生产总值提高了3.7%(参见附件表3)。
  7. وبلغ بالفعل بعض اقتصادات أوروبا الغربية ذروة التقدم في قطاعات محددة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مثل تكنولوجيا الاتصالات اللاسلكية) كما أن بعض البلدان النامية يشهد منذ فترة ازدهارا في مجال هذه التكنولوجيا في قطاعات محددة.
    西欧一些经济体在信息和通信技术某些部门(如无线通讯技术)已处于领先地位,在某些发展中国家的一些部门,信息和通信技术迅速发展。
  8. وثمة جانب هام ثان هو التغير الملحوظ في تكوين تدفقات المعونة، كتزايد أهمية أنشطة اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ وأنشطة حفظ السﻻم)٥( وزيادة دعم اﻹصﻻحات في اقتصادات أوروبا الشرقية التي تمر بمرحلة انتقالية.
    4 第二个重要的方面是援助流量组成成分的显着变化,例如为紧急救济及维持和平活动的供资比重日趋增加5 并增加了对东欧经济转型期国家改革的支助。
  9. أما اقتصادات أوروبا الوسطى والشرقية، ﻻ سيما البلدان العشرة التي طلبت العضوية في اﻻتحاد اﻷوروبي وشهدت تحوﻻت رئيسية كبيرة في توجيه تدفقات تبادلها التجاري نحو اﻻتحاد اﻷوروبي، فترتبط ارتباطا وثيقا بالمارك اﻷلماني أو سلة من العمﻻت اﻷوروبية.
    中欧和东欧国家,特别是已经申请加入欧洲联盟且其贸易流通主要转向欧洲联盟的10个国家,将其货币与德国马克或一组欧洲货币紧密挂钩。
  10. وعلى الرغم من هذه الاتجاهات الإيجابية عموما، فإن التفاوت لا يزال كبيرا إلى حد ما في أمريكا الشمالية ورابطة الدول المستقلة، وهو آخذ في التزايد في الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي وفي كثير من اقتصادات أوروبا الغربية.
    尽管上述趋势总体来说十分有利,但北美和独联体内部的贫富差距仍相当严重,欧洲联盟新成员国和许多西欧经济体内部的贫富差距也在扩大。
  11. وقد استمر نمو اقتصادات أوروبا الوسطى والشرقية، رغم أن مركز الدينمية في هذه المنطقة قد انتقل إلى جنوب شرق أوروبا، حيث شهدت دول البلقان نموا اقتصاديا مرتفعا بفضل أعوام الإصلاح والسياسات الحصيفة في مجال الاقتصاد الكلي.
    中欧和东欧的经济仍在持续 增长,尽管活跃中心已经转移到东南欧,在这里,由于多年的改革和审慎的宏观经济政策,巴尔干 地区的国家经济大大增长。
  12. بيد أن ثمة سيناريو آخر أكثر تشاؤما، يؤدي فيه العجز عن تسوية القضايا الخطيرة التي تهدد اقتصادات أوروبا الجنوبية إلى إشعال أزمة لليورو تكون آثارها أسوأ حتى من آثار أزمة الرهن العقاري في عام 2008.
    不过,还存在另一种比较悲观的情况,如果南欧经济体面临的严重问题得不到解决,会引发欧元危机,其后果甚至比2008年的抵押贷款危机更加严重。
  13. وبدأ تشغيل خط أنابيب الغاز نورد ستريم (Nord Stream) في أواخر عام 2011، وبدأ ينقل الغاز مباشرة من الاتحاد الروسي إلى ألمانيا، متجنباً بذلك المرور عبر اقتصادات أوروبا الشرقية، الذي كان سببا في العديد من المنازعات بشأن التسعير في السنوات الأخيرة.
    北溪天然气管道在2011年底启用,开始直接从俄罗斯联邦输送天然气至德国,从而避免了在东欧经济体过境及近年来与此有关的众多价格纠纷。
  14. 62- وأعقب قائلا إنَّ من شأن النمو الاقتصادي أن يشجع على الهجرة العكسية، فقد يختار مَن هاجروا بحثاً عن فرص أفضل في اقتصادات أوروبا وأمريكا الشمالية التي باتت ضعيفة الآن أن يعودوا إلى اقتصادات استعادت نشاطها، على غرار تلك الموجودة في أمريكا اللاتينية.
    经济增长可刺激反向移徙,那些曾在欧洲和北美经济体(如今已疲软)中寻找更好机会的移徙者选择返回重新振兴的经济体,如拉丁美洲的经济体。
  15. ويتوقع إجمالا، أن تستمر هذه البيئة السياسية النقدية المواتية على نطاق واسع في تنشيط الانتعاش الاقتصادي الناشئ، وإن كان استمرار الاتجاه التصاعدي في التضخم الأساسي في عدد من اقتصادات أوروبا الغربية قد يحمل بعض المصارف المركزية على النظر في تشديد السياسات.
    总的来说,这种普遍有利的货币政策环境应继续刺激刚刚开始的经济复苏,虽然若干西欧经济体的核心通货膨胀持续上升可能促使一些中央银行考虑紧缩政策。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اقتصادات"造句
  2. "اقتصاد وطني"造句
  3. "اقتصاد هونغ كونغ"造句
  4. "اقتصاد هولندا"造句
  5. "اقتصاد هندوراس"造句
  6. "اقتصادات الأعضاء"造句
  7. "اقتصادات الحجم"造句
  8. "اقتصادنا"造句
  9. "اقتصادي"造句
  10. "اقتصادي رئيسي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.