×

استنكر造句

"استنكر"的中文

例句与造句

  1. ولذلك استنكر ظاهرة " الانفصام " التي يعاني منها عالم اليوم على ما يبدو، إذ يعلن شيئاً ويفعل شيئاً آخر متى تعلق الأمر بحقوق الإنسان.
    因此,皮特亚那先生谴责似乎使当今世界苦恼的 " 精神分裂症 " 现象,即涉及到人权时说的是一套做的却是另一套。
  2. وقد استنكر السيد محمد علي طلعت، زعيم الحزب التركي الجمهوري، والسيد حسين أنغولملي، زعيم حزب تحرير المجتمع في الشطر المحتل من قبرص، سجن الصحافيين باعتباره محاولة لجم حرية الصحافة.
    被占塞浦路斯地区的共和土族党领导人麦赫迈特·阿里·塔拉特先生和族社解放党领导人侯赛因·安戈莱姆利先生指责关押两名记者行为是打击出版自由。
  3. أدان الاجتماع بشدة قتل أسرى الحرب الكويتيين والإيرانيين ومواطني البلدان الأخرى من جانب النظام العراقي السابق. كما استنكر الاجتماع إخفاء هذه الجرائم طوال عقد من الزمان من طرف النظام المذكور، مما يعد انتهاكا للقانون الدولي الإنساني.
    会议强烈谴责伊拉克前政权杀害科威特、伊朗战俘和第三国国民,会议还谴责伊拉克前政权十多年来一直隐瞒这些违反国际人道主义法的罪行。
  4. كما استنكر الخبراء ظاهرة الاتجار بالأشخاص المتفاقمة باطراد، وطلبوا من الدول توفير محل إقامة مؤقت لضحايا هذا الشكل الكريه من أشكال الجرائم غير المشروعة عبر الحدود الوطنية، وفقاً لبروتوكول الأمم المتحدة الملحق باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    小组委员会还谴责问题越来越大的贩卖人口现象,呼吁各国按照《联合国打击跨国有组织犯罪公约》为这种可恶形式的非法跨国犯罪的受害者提供临时住所。
  5. 65- وأياً كان القصور في المراقبة والحماية فيما يتعلق بالمحتجزين، فإن من المهم الاعتراف بأنه حالما شاع خبر فضيحة سوء معاملة المحتجزين استنكر قادة التحالف الاعتداءات على أعلى المستويات، وأمروا بإجراء تحقيقات وبمحاكمة المسؤولين عن ذلك.
    在囚犯问题上不管监督和保护工作出现了什么样的疏漏,必须承认,虐待囚犯的丑闻一经公开,联军的最高领导人就谴责了这些虐待行为并命令对责任者进行调查和提出起诉。
  6. 60- ويرى الممثل الخاص أنه مضطر لملاحظة الحرج الذي وجد فيه الرئيس نفسه وهو الذي استنكر صراحة هذه المحاكمات، وأيضاً الحرج الذي قد يشعر به رئيس السلطة القضائية الذي لا بد، في رأي الممثل الخاص، أن يتولى مسؤولية نزاهة النظام القضائي.
    特别代表认为,自己有责任指出总统以及或许司法负责人所面临的尴尬局面,因为总统已经公开谴责了这些审判,而司法机构负责人,在特别代表看来,也必须对司法系统的健全负责。
  7. 6-4 أما فيما يتعلق بادعاء صاحب البلاغ بأن حقه في حرية الرأي والتعبير قد انتُهك عندما تعرض للاضطهاد لأنه نشر مقالات استنكر فيها فساد قوات الأمن وممارستها لأعمال العنف، تلاحظ اللجنة أن المادة 19 تنص على حق كل شخص في حرية التعبير.
    4 提交人因发表谴责保安部队腐败和暴力的文章而遭到迫害,因此他声称侵犯了发表意见和言论的自由权遭受侵犯,关于这个问题,委员会注意到,第十九条规定人人有发表意见的自由。
  8. وقد استنكر اﻷمين العام تلك الممارسات، وأشار إلى أن موظفي اﻷمم المتحدة، لعدم كونهم دبلوماسيين، ﻻ يمكن اعتبارهم أشخاصا غير مرغوب فيهم، وﻻ يمكــن طردهم دون أن تتــاح للمنظمة فرصــة النظــر في كــل حالــة فتقــرر هــل تطبــق امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها أم ﻻ.
    秘书长谴责此类做法,并指出,联合国工作人员并非外交官,在联合国对每一案例进行调查并决定是否涉及联合国的特权和豁免之前不能将他们宣布为不受欢迎的人,也不能将他们驱逐出境。
  9. وعلى الرغم من أن السيد لاندا مينديبي قد استنكر أمام قاضي المحكمة العالية الوطنية الذي وجه إليه الاتهام سوء المعاملة التي تعرض لها أثناء القبض عليه واحتجازه، فإن القاضي قد تجاهل هذا الادعاء ولم يأمر، كما كان يُفترض فيه أن يفعل وفقاً للقانون، بإجراء التحقيق القضائي المناسب.
    Landa Mendibe先生曾向对他下达不利判决的国家法院法官控诉自己在被捕和拘留期间曾遭受虐待。 但是,法官对此没有理会,也没有依法下达命令进行相应的司法调查。
  10. استنكر الاجتماع جميع التدابير التعسفية السياسية والقانونية والاقتصادية وغيرها من الإجراءات القسرية أحادية الجانب، وحث الدول التي فرضت مثل هذه الإجراءات القسرية أو أي ضغوط على أية دولة عضو في منظمة المؤتمر الإسلامي، على وضع حد لهذه التدابير المغرضة لتعارض ذلك مع أهداف ومبادئ ميثاق الأُمم المتحدة والقانون الدولي.
    会议还对一切专横的政治、法律、经济和其他单方面胁迫措施表示遗憾,敦促对任何伊斯兰会议组织成员国施加胁迫措施和其他压力的国家,终止这些主观措施,因为它们违反《联合国宪章》和国际法的宗旨和目标。
  11. وفي هذا الصدد، أدركت الجمعية العامة العمل الهام والقيِّم الذي اضطلع به المنسنيور أوسكار أرنولفو روميرو من السلفادور، الذي عمل بهمة على تعزيز وحماية حقوق الإنسان في بلده، وخاصة بفضل رسائله، التي استنكر فيها انتهاكات حقوق الإنسان التي تعرضت لها أشد فئات السكان ضعفا.
    在这方面,大会认识到萨尔瓦多的奥斯卡·阿努尔福·罗梅罗主教的工作是重要而有价值的,他在自己的国家积极从事促进和保护人权的工作,特别是通过其表达的信息而进行这一工作,其中谴责了侵犯最为弱势者人权的行为。
  12. وقد استنكر أعضاء المجلس أيضا ما قامت به بلغراد من إعﻻن أن رئيس بعثة التحقق في كوسوفو السيد ويليام ووكر شخص غير مرغوب فيه، وأعادوا تأكيد مساندتهم الكاملة للسيد ووكر وللجهود التي تبذلها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للتوصل إلى حل سلمي، وطالبوا بلغراد بإلغاء قرارها وتوفير كامل الدعم ووكر، ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وللبعثة.
    安理会成员还对贝尔格莱德宣布科索沃核查团团长威廉·沃克为不受欢迎的人深感遗憾,重申他们全力支持沃克和欧安组织促进实现和平解决的努力,呼吁贝尔格莱德撤回这项决定并全力支持沃克、欧安组织和科索沃核查团。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "استنكار"造句
  2. "استنقاذ"造句
  3. "استنفر"造句
  4. "استنفذ"造句
  5. "استنفد"造句
  6. "استنكف"造句
  7. "استنهاض"造句
  8. "استه"造句
  9. "استهان"造句
  10. "استهتار"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.