استفسار造句
例句与造句
- وردا على استفسار للجنة الاستشارية، أبلغت اللجنة بأن مطالبتين اثنتين تم تجهيزهما منذ ذلك التاريخ.
委员会经询问还获悉,自此已处理了两项索赔。 - ولذلك، نحن نقاوم إغراء الدخول في عملية استفسار مفصلة عن نوايا جهودنا المشتركة.
因此,我们拒绝刨根问底地质疑我们联合努力的意图。 - وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أن النقاشات بشأن هذا الموضوع جارية على قدم وساق.
委员会经询问获悉,这方面的讨论正在进行之中。 - (أ) رفض الإجابة على أي سؤال أو استفسار مطروح عليه بموجب هذه المادة؛
(a) 拒绝回答根据该节向他提出的任何问题或询问; - (أ) رفض الإجابة على أي سؤال أو استفسار مطروح عليه بموجب هذه المادة؛
(a) 拒绝回答根据本节向他提出的任何问题或询问; - استفسار عن بيع منتجات أو تقنيات طرف ثالث إلى القوات المسلحة السودانية
查询有关把第三方产品或技术出售给苏丹 武装部队的情况 - ورداً على استفسار فريق الرصد، أكَّدت الشركة أنها وقَّعت عقداً لهذا الغرض.
经监察组询问,Triton已确认它有这方面的合同。 - (أ) رفض الإجابة على أي سؤال أو استفسار يُطرح عليه بموجب هذه المادة؛
(a) 拒绝回答根据本节向他提出的任何问题或询问; - وعلاوة على ذلك، طُرح استفسار عما إذا كانت لدى الهيئة القدرات اللازمة للاضطلاع بهذه الأنشطة.
此外,有人询问妇女署是否有能力开展这些活动。 - بيد أنه بعد تلقي استفسار اﻷمانة، لم يتابع العراق المسألة قط.
但是,伊拉克在收到秘书处的询问之后并未再谈及这一问题。 - وقد أبلغت اللجنة، بناء على استفسار من جانبها، بأن هذا المبلغ يمثل اعتمادا لحالات الطوارئ.
经询问后,委员会获悉,这一数目是意外开支准备金。 - وطُبق نظام استفسار متعمق من أجل زيادة فهم الأسباب الكامنة وراء وفيات الرضع والأطفال.
为进一步了解婴幼儿的主要死因,实行了深入调查制度。 - فقد تلقت الوكالة نحو 4000 استفسار يتعلق بالقانون العام للمساواة في المعاملة.
它已收到大约4 000份有关《普遍平等待遇法案》的质询。 - وأثير استفسار بشأن ما يحصل عندما تحول الاجراءات الى تصفية من حيث الوقف.
有与会者提问,在程序改为清算的情况下,中止措施怎么办。 - وقد أُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن نظاما لإدارة القائمة على وشك أن يصدر.
咨询委员会询问后获悉,不久将采用一个名册管理系统。