استفحال造句
例句与造句
- واﻹصابة بالسل مع فيروس نقص المناعة البشرية في وقت واحد يعجل استفحال هذين المرضين.
同时患有结核病和感染艾滋病毒,就会加快这两种疾病的发展。 - وأن انعدام الإرادة السياسية هو من الأسباب الرئيسية التي تؤدي إلى استفحال الفقر المدقع السائد.
缺乏政治意愿是极端贫困现状得以持续存在的主要原因之一。 - وأصبحت مصداقية المجتمع الدولي محط تساؤل مع استفحال الفقر وعدم الإنصاف واتساع نطاقهما.
随着贫穷和不平等加剧并不断扩大,国际社会的信誉也面临危机。 - يهدد تغير المناخ بزيادة استفحال مصائب الفقراء الذين يعيشون ملتصقين بالأرض.
气候变化很可能使其生活与土地关系密切的穷人的困境更加严重恶化。 - ويجب أن تدمج المواثيق التجارية الوعي البيئي في صلبها وإلا فمن الممكن أن تؤدي إلى استفحال الكوارث الطبيعية.
贸易条约必须纳入环境意识,否则只会加剧自然灾害。 - وأعربت عن قلقها إزاء استفحال الإفلات من العقاب، ولا سيما إفلات المسؤولين عن تجنيد الأطفال.
它表示关切有罪不罚问题,特别是招募儿童兵不受惩罚问题。 - ويفهم من ذلك أنه قد يتعين على الدولة أن تطبع أوراقا نقدية مما سيؤدي إلى استفحال التضخم.
这意味着南联盟可能不得不印制货币,从而加剧通货膨胀。 - وقد رفضت أغلبية مواطني البلد القرارين كليهما، الأمر الذي زاد من استفحال الأزمة المؤسسية.
这两项决定遭到该国大多数民众的拒绝,进一步加剧了体制危机。 - وتزداد هذه التحديات تفاقما بفعل استفحال خطر الجريمة المنظمة (بما في ذلك الاختطاف).
有组织犯罪(包括绑架)的危险有所增加,进一步加剧了这些挑战。 - وتؤدي الأساليب المتبعة لحفظ البقاء، كالتقليل من الأكل وبيع الأصول، إلى استفحال ضعف الأسر.
诸如减少吃喝和变卖家产的生存策略,加重了这些住户的脆弱程度。 - لذا فإن أعضاء المنطقة يراودهم القلق من التطورات السلبية في الاقتصاد العالمي ومن استفحال الصراعات.
因此,本区成员对世界经济的消极发展和冲突持续不断感到关切。 - وينبغي توزيع العائدات من النفط بصورة منصفة بين الأقاليم الوطنية لتجنب استفحال العصيان المدني والنزاعات.
石油收入应在国内各地区间公平分配,以免加深社会矛盾和冲突。 - إنه خطر يمكن أن يتسبب في استفحال انعدام الاستقرار والإرهاب الدولي والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
这一危险会加剧不稳定状况、国际恐怖主义和跨国有组织犯罪。 - وما فتئت اللجنة تشعر بالقلق البالغ إزاء استفحال الحالة في القدس الشرقية المحتلة وما حولها.
委员会对被占领的东耶路撒冷及其周边地区的局势不断恶化极为关切。 - ولذلك، أعادت الحكومة جدولة سداد الأصول المجمدة من أجل الحيلولة دون استفحال الوضع الاقتصادي.
因此,政府重新确定了冻结资产的支付时间,以避免使经济形势雪上添霜。