×

استراتيجيات العمل造句

"استراتيجيات العمل"的中文

例句与造句

  1. ويجب استخدام هذه الأفرقة لتشجيع قيام حوار مكثّف ومتواصل بين السلطات الوطنية والفريق القطري بشأن أنجع استراتيجيات العمل وتعبئة الموارد لبلوغ أهداف القضاء على الفقر التي نص عليها إعلان الألفية.
    这些小组的作用应当是促使国家当局和国家小组就最有效实现《千年宣言》的扫贫目标的行动和资源调动战略,不断积极进行对话。
  2. 71- ويتطلب التنفيذ الفعال للخدمات عالية الجودة معالجة تنوع استراتيجيات العمل المحتملة بالاقتران مع المطالب المختلفة في البلد وضرورة التنسيق الملموس في كل إقليم للخدمات المعنية والسياسات العامة الأخرى.
    有效提供优质服务需要应对可能的工作策略的多样性以及国内的各种需求以及对相关服务以及其他公共政策在各个地区的具体协调需要。
  3. وتحدد خريطة الطريق لمؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة استراتيجيات العمل التي يمكن أن تتبعها، والمصممة لضمان تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعالا.
    6.路线图为联合国系统各组织和机关和其他相关国际和区域组织扼要说明了确保《阿拉木图行动纲领》得到充分有效执行的可能行动战略。
  4. ويضطلع صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور نشط في مبادرات الإصلاح التي يتخذها الأمين العام، وقد ساهم من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهمة في إعداد استراتيجيات العمل الرامية إلى التخفيض بواقع النصف من حالات الفقر المدقع وحرمان الفتيات من التعليم.
    人口基金积极参与秘书长的改革倡议,并通过发展集团,积极促进制订关于将极端贫穷减少一半和关于女孩教育的行动战略。
  5. (ب) إشراك السلطات المحلية ودون الإقليمية وتقديم المساعدة لها في مجال استراتيجيات العمل لصالح التنمية المستدامة والوفاء بالالتزامات الدولية بهدف الاستفادة مما أحرز من نجاح خلال العقد الماضي على الصعيد المحلي في مجال التنمية المستدامة؛
    (b) 促使和协助地方和国家一级以下的当局参与可持续发展和履行国际承诺的行动战略,以便汲取过去十年地方可持续发展的成功经验;
  6. كما يجب كفالة وحدة القيادة وضمان اتساق استراتيجيات العمل بين الإدارتين، مع الأخذ في الاعتبار أن التخطيط السليم للمهمة الموزعة على أساس عملية سياسية شاملة، هو أفضل سبيل لتأمين سلامة أفراد الأمم المتحدة وأمنهم.
    必须确保统一指挥以及两个部门之间的战略一致。 最好通过依据一项全面的政治进程部署规划良好的特派团来实现联合国人员的安全与保障。
  7. وفضلا عن عملية الإبلاغ ذاتها، يسعى المجلس إلى الإسهام بمجموعة من استراتيجيات العمل المشترك للمساعدة في توجيه إسهام مؤسسات الأمم المتحدة والنظام المشترك بين الوكالات صوب متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    行政首长协调会除了自己提交报告之外,还寻求提出一套共同的行动战略,以帮助指导联合国系统各组织和机构间系统为千年首脑会议的后续行动作出贡献。
  8. 45- ونظرا للآثار السلبية التي تترتّب على الفساد في المجتمع عامة وفي التنمية المستدامة بصورة خاصة، أوصى الاجتماع بتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل لتبادل الخبرات في مجال مكافحة الفساد، بغية تحسين استراتيجيات العمل الوقائي وزيادة تعزيز التعاون الدولي.
    考虑到腐败对整个社会和可持续发展造成的消极影响,会议建议举办研讨会和讲习班来交流打击腐败方面的经验,以期改进预防性行动战略和进一步加强国际合作。
  9. 23- وينبغي أن تكفل استراتيجيات العمل في المستقبل تقاسم ونشر المقادير الكبيرة من المعرفة والتجربة ومن الممارسات الفضلى والدروس المستفادة، التي تم تجميعها على طول فترة الـ25 سنة التي اضطلع أثناءها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول الأعضاء والمجتمع الدولي ببرامج للتنمية البديلة.
    采取进一步行动的战略应确保毒品和犯罪问题办公室、会员国和国际社会在过去25年积累的大量知识和经验、最佳做法和吸取的教训得到分享和传播。
  10. يطلب إلى الحكومات إجراء استعراضات على الصعيدين الوطني ودون الوطني لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي، بما في ذلك الدروس المستخلصة، وتحديد استراتيجيات العمل في المستقبل، ويدعوها إلى أن تبلغ الأمين العام بنتائج هذه التقييمات؛
    请各国政府在国家和国家以下各级进行审查,评价实现世界首脑会议各项目标──包括吸取的经验教训──的进展情况和确定未来行动的战略,并请它们将评估结果告知秘书长;
  11. يطلب إلى الحكومات إجراء استعراضات على الصعيدين الوطني ودون الوطني لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي، بما في ذلك الدروس المستخلصة، وتحديد استراتيجيات العمل في المستقبل، ويطلب كذلك أن تقدم تقارير عن ذلك إلى الأمين العام؛
    请各国政府在国家和国家以下两级进行审查,评价实现世界首脑会议各项目标──包括吸取的经验教训──的进展情况和确定未来行动的战略,并请它们将评估结果告知秘书长;
  12. يطلب إلى الحكومات إجراء استعراضات على الصعيدين الوطني ودون الوطني لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي، بما في ذلك الدروس المستخلصة، وتحديد استراتيجيات العمل في المستقبل، ويطلب كذلك أن تقدم تقارير عن ذلك إلى الأمين العام؛
    请各国政府在国家和国家以下两级进行审查,评价实现世界首脑会议各项目标──包括吸取的经验教训──的进展情况和确定未来行动的战略,并请它们就此向秘书长提出报告;
  13. وتقوم حكومتها بقيادة لجنة التسيير الإقليمية لتفعيل توصيات الدراسة، وبهذه الصفة قامت من خلال المجلس القومي للأمومة والطفولة بلعب دور نشط على المستويات الثلاثة الوطنية والإقليمية والدولية لتفعيل استراتيجيات العمل الوقائية المشتركة للوقف المبكِّر للعنف ضد الأطفال قبل وقوعه.
    在以区域指导委员会领导的身份促进这项研究提出建议时,埃及政府通过全国儿童与母亲委员会在国家、区域和国际各级发挥了积极作用,促进了各项预防暴力侵害儿童行为的战略。
  14. ومن ثم فإن منع انبعاثات مركبات الكربون الهيدروفلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي هو من أكثر استراتيجيات العمل السريع المناخية التي يمكن للعالم أن يستخدمها فعالية، وهو ضروري لتجنب النقاط المناخية الحرجة التي تثير خطر حدوث تغير مفاجئ في المناخ على نطاق العالم.
    因此,防止排放高全球升温潜能值的氟烷,是全世界都可以采用的一项最有效的快速行动气候战略。 对于避免气候达到临界点而产生全球性突发气候变化的威胁,这也是至关重要的。
  15. ومن ثم فإن منع انبعاثات مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي هو من أكثر استراتيجيات العمل السريع المناخية التي يمكن للعالم أن يستخدمها فعالية، وهو ضروري لتجنب النقاط المناخية الحرجة التي تثير خطر حدوث تغير مفاجئ في المناخ على نطاق العالم.
    因此,防止排放高全球升温潜能值的氟烷,是全世界都可以采用的一项最有效的快速行动气候战略。 对于避免气候达到临界点而产生全球性突发气候变化的威胁,这也是至关重要的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "استراتيجيات الدعم الانتقالي"造句
  2. "استراتيجيات التعليم"造句
  3. "استراتيجي"造句
  4. "استرات"造句
  5. "استرا"造句
  6. "استراتيجيات بناء السلام لأفريقيا"造句
  7. "استراتيجيات لمنع الجريمة"造句
  8. "استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة"造句
  9. "استراتيجيات وأدوات مكافحة الاستبعاد الاجتماعي والفقر"造句
  10. "استراتيجية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.