استحواذ造句
例句与造句
- وأود أن أعيد تأكيد أن اﻻحتﻻل الوحيد غير المشروع في قبرص، هو اﻻحتﻻل الذي حدث قبل ٦٣ عاما، واستمرار استحواذ الجانب القبرصي اليوناني على مقاليد الحكم في جمهورية قبرص ذات الطائفتين.
我要重申,在塞浦路斯唯一的非法占领是希族塞人方面对两族组成的塞浦路斯共和国政府所在地长达36年的篡夺和继续占领。 - وردا على الأسئلة المتعلقة بالبغاء، قالت إن كون تعدد الزوجات أمر قانوني في زامبيا يساهم في توقع استحواذ الرجل على أكثر من شريك جنسي، في حين أنه يُنتظر من المرأة أن تكون وفية.
她在回答有关卖淫的提问时说,多配偶制在赞比亚是合法的这一事实造成人们认为男子可以有多个性伙伴,而妇女却要忠实。 - وإذ يكرر الإعراب عن قلقه لاستمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على حوالي نصف الوظائف في المفوضية السامية، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين،
重申其关切,尽管一再要求纠正工作人员地域分配失衡的状况,但现状依然是,某个区域占了高级专员办事处几乎半数的职位, - 249- ووفقاً لقانون حماية البيانات الشخصية، يجوز لأي شخص ذي إعاقة طلب الاطلاع على البيانات خارج المكان الرسمي للجهة المقدمة للبيانات، في حال عدم استحواذ ذلك المكان على مرفق ملائم لوصول الشخص ذي الإعاقة إليه.
根据《个人资料保护法》,如果提供机构的官方场所不具备充足的进出条件,残疾人可以要求在官方场所以外的地方查看资料。 - وإن انعدام الإشراف وتفشي الفساد يسهلان إدخال مختلف أنواع الأسلحة، ومنها الأسلحة النارية والقنابل. كما أن الطرق التي يتَّبعها بعض المسجونين في استحواذ السلطة وممارستها تزيد من جذوة، العنف داخل السجون.
由于缺乏监督和存在腐败现象,使各类武器,包括火器和榴弹,更容易被带入监狱,而某些囚犯团伙运用权势的方式更加剧了监狱中的暴力。 - وهذه طريقة يمكن أن يساعد بها تنظيم المعونة على تعزيز العمليات الديمقراطية، وتعزيز سيادة القانون، والحد من إمكانية استحواذ نخب فاسدة على المعونة، علماً بأن جميع هذه الأمور تندرج ضمن أهداف المانحين والمتلقين المعلنة على حد سواء.
这是援助组织可协助加强民主进程、法治以及减少贪污掌权者夺取援助的可能性的途径之一,也是给援国和受援国两者都宣布的目标。 - وأعرب أعضاء المجلس عن ارتياحهم للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام والأمن والتنمية في بوغانفيل. ورفضوا فكرة استحواذ طرف واحد على عملية السلام وأعربوا عن الأمل في أن يتسنى إكمال هذه العملية في حدود الآجال المقررة.
安理会成员赞赏执行《布干维尔和平、安全与发展协定》所取得的进展,不同意一方单独左右和平进程的做法,表示希望和平进程能够如期实现。 - بيد أن استحواذ شركات البلدان المتقدمة النمو على القطاعات التقليدية الأكثر نضجاً في الصناعة البيئية، مثل معالجة المياه المستعملة والحد من تلوث الهواء، قد يجعل من الصعب أن تتنافس البلدان النامية في هذه القطاعات.
但是,在环境产业传统的、较为成熟的部门,如废水处理和空气污染治理方面,发达国家企业占有的统治地位可能会使发展中国家难以参与这些部门的竞争。 - وأود أن أؤكد أن " الاحتلال " الوحيد القائم في قبرص يتمثل في استحواذ الجانب القبرصي اليوناني على مقر " حكومة جمهورية قبرص " ومواصلة احتلاله له الذي دام 37 عاما.
我想强调在塞浦路斯的唯一 " 占领 " 是希族塞人长达37年之久篡夺并且一直占据 " 塞浦路斯共和国政府 " 的席位。 - وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على حوالي نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين،
表示关切的是,尽管一再要求纠正工作人员地域分配失衡的状况,但现状依然是,某个区域占了高级专员办事处的多半职位,其所占职位超过其余四个区域组所占职位的总和, - وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين،
表示关切的是,尽管一再要求纠正工作人员地域分配失衡的状况,但现状依然是,某个区域占了高级专员办事处的多半职位,其所占职位超过其余四个区域组所占职位的总和, - وبيّن تقرير الاستثمار العالمي لعام 1999 الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) أن أكثر من 80 في المائة من الاستثمار المباشر الأجنبي في العالم خلال التسعينيات كان عبارة عن عمليات دمج وتملك، وغالبيتها عمليات استحواذ أكثر من اندماج، في معظم البلدان النامية.
联合国贸易和发展会议《1999年世界投资报告》指出,1990年代期间,全世界外国直接投资的80%以上发生在大多数发展中国家,包括兼并和收购,主要是收购,而非兼并。 - وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين،
表示关切,尽管一再要求纠正工作人员地域分配失衡的状况,但现状依然是,某个区域在高级专员办事处的职位中占半数以上,其所占职位多于其余四个区域集团所占职位的总和, - وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الوضع المتمثل في استحواذ منطقة واحدة على أكثر من نصف الوظائف في المفوضية السامية، وعلى عدد من الوظائف يفوق ما حصلت عليه المناطق الأربع الباقية مجتمعة، وذلك على الرغم من الدعوات المتكررة إلى تصحيح الاختلال الجغرافي في توزيع ملاك الموظفين،
表示关切的是,尽管一再要求纠正工作人员地域分配失衡的状况,但现状依然是,某个区域在高级专员办事处的职位中占半数以上,其所占职位多于其余四个区域集团所占职位的总和, - وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء استحواذ النظام الوطني الجديد للرعاية الاجتماعية على التنسيق الشامل للسياسة الاجتماعية، بما في ذلك ما يتعلق منها بالأطفال، ومن ثم، فَقََدَ قطاع دعم وحماية حقوق الطفل عامة، بما في ذلك الأطفال المعرضين للخطر، خصوصيته وشفافيته.
委员会进一步关注的是,一个新的国家社会福利制度已经接管社会政策的全面协调,包括涉及到儿童事务的协调,因此,对于一般儿童权利----不仅限于对濒危儿童的权利----的促进和保护,已经失去了具体性和透明。