استحقاقات الأطفال造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، ووفقا للمنهجية الحالية، لا يمكن حساب تغيرات النسبة المئوية في حالات كحالة إيطاليا التي يطبق فيها قانون اجتماعي جديد ينص على العودة إلى تطبيق استحقاقات الأطفال بعد أن ألغيت تماما في الاستعراض الماضي.
此外,按照目前的方法,是无法在某些情况下计算百分比变动的。 例如,意大利的子女补助金在上一次审查中被完全取消,但是新的社会立法又恢复了子女补助金。 - بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأن عدد الأطفال والأسر التي لديها أطفال، ولا سيما الأطفال دون سن 3 أعوام الذين يعانون من الفقر، قد زاد على الضعف في السنوات العشر الأخيرة ولأن مبالغ استحقاقات الأطفال واستحقاقات الآباء قد انخفضت بحكم الواقع.
然而,委员会仍关切的是,过去十年,生活贫困的儿童和儿童家庭,特别是3岁以下的贫困儿童和家庭增长一倍,儿童津贴和家长津贴实际上有所减少。 - يدفع مقدار أعلى من استحقاقات الأطفال عن الطفل الأول أو الطفل الوحيد حيثما كان صاحب المطالبة هو أحد الأبوين الذي يعيش بمفرده، وفقا لعدد من الشروط. وبصفة خاصة، لا تدفع هذه الاستحقاقات عموما للمترملات اللاتي يحصلن على إعانات بمعدلات أعلى.
较高标准的儿童补贴发放给单亲家庭中的第一个孩子或者唯一的孩子,但是有若干限制,尤其是这种补贴一般不发放给寡妇,因为寡妇已经享有较高标准的补贴。 - فقد شهد البلد فترة نمو اقتصادي ونتيجة لذلك تحسن مستوى المعيشة بشكل ملموس، كما ازداد الأجر الوسطي وهبط معدل البطالة؛ وازداد أيضا النصيب من موارد ميزانية الدولة المخصص للرعاية الاجتماعية، بما فيها استحقاقات الأطفال والعلاوات الممنوحة للأسر المنخفضة الدخل، زيادة كبيرة.
该国经历了一段时期的经济增长,使生活水平显着提高,平均工资上升,失业率下降。 分配给社会福利(包括儿童福利和低收入家庭津贴)的国家预算比例大幅上升。 - ويمكن أيضاً تخفيف أعباء نساء الأقليات من خلال توفير ما يكفي من استحقاقات الأطفال التي من شأنها أن تمكّنهن من رعاية أطفالهن والاستمرار في العمل، إضافة إلى توفير خدمات اجتماعية أساسية أخرى لنساء الأقليات داخل مجتمعاتهن المحلية.
可提供充分的儿童福利来减轻少数群体妇女的负担,保证她们获得育儿服务,以便寻找就业,还可通过使少数群体妇女在社区内获得其它重要的社会服务,减轻少数群体妇女的负担。 - وأدى ارتفاع معدلات البطالة، وتقليص استحقاقات الأطفال وتراجع فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية، إلى ارتفاع معدلات إصابة أفراد الأسر المعنية بالضغط العصبي والاكتئاب، والقلق، والتفكير في الانتحار، مما يشكل عناصر خطر جسيم تؤدي إلى إهمال الأطفال والإساءة إليهم.
的确,高失业率以及儿童福利、保健和福利服务的削减导致受影响的家庭中的压力、抑郁症、焦虑症和自杀想法越来越严重,这构成为儿童受忽视、受虐待的严重的风险因素。 - وقد شارك المشردون داخلياً في نظام التعليم في جمهورية صربيا اعتباراً من مغادرتهم مقاطعة كوسوفو وميتوهيا، وأتيحت لهم فرص الوصول إلى الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية (المساعدة الاجتماعية من خلال استحقاقات الأطفال والدعم الاقتصادي للأسر، ومزايا مقدمي الرعاية).
自国内流离失所者离开科索沃和梅托希亚自治省那一天起,他们已参与塞尔维亚共和国教育系统,并已获得医疗服务和社会福利(通过儿童津贴、家庭收入支持、护理者津贴提供社会支助)。 - وفي بعض الحالات، أدت التخفيضات في استحقاقات الأطفال في مجال التعليم إلى إعاقة قدرة الأسر على شراء الكتب المدرسية وتغطية تكاليف وجبات الطعام والنقل للأطفال في حين قد يكون عمل الأطفال في القطاع غير الرسمي وفي القطاع الزراعي آخذ في الازدياد نتيجة لتقلص دخل الأسر.
在一些情况下,由于在教育领域削减儿童福利,家庭购买教科书以及支付子女餐费和交通费的能力受到损害,同时,由于家庭收入减少,非正规经济部门和农业使用童工的现象可能增加。 - كشف الصندوق للمجلس أن القاعدة حاء-8 من النظام الإداري تحدد الجداول الزمنية لتحديد لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين لأهلية الحصول على استحقاقات الأطفال المعوقين واستحقاقات المعالين من الدرجة الثانية الناتجة عن العجز في الحالة التي تتعلق بأخ أو أخت أحد المشتركين.
联合国工作人员养恤金委员会向联委会指出,《管理细则》第H.8条规定了工作人员养恤金委员会认定领取残疾子女养恤金和参与人兄弟或姐妹因残疾领取二级受扶养人补助金是资格的时限。 - وفي بعض الحالات، أدت التخفيضات في استحقاقات الأطفال في مجال التعليم إلى إعاقة قدرة الأسر على شراء الكتب المدرسية وتغطية تكاليف وجبات الطعام والنقل للأطفال، فيما قد يكون عمل الأطفال في القطاع غير النظامي والقطاع الزراعي آخذ في الازدياد نتيجة لتقلص دخل الأسر.
在某些情况下,由于在教育领域削减儿童福利,家庭购买教科书以及支付子女餐费和交通费的能力受到削弱,同时,由于家庭收入减少,非正规经济部门和农业部门雇佣的童工数目可能增加。 - اتفق رأي المنظمات وممثلي الموظفين وأعضاء اللجنة عموما على أن المنهجية الحالية المتمثلة في تتبع النسبة المئوية لتغيرات استحقاقات الأطفال فقط في مراكز العمل الثمانية التي بها مقار، بدلا من تتبع المستويات المطلقة للتغيرات، لا تعكس بصورة صحيحة الاتجاهات الخارجية للتدابير الوطنية في ميدان المساعدة المقدمة لإعالة الأطفال.
各组织、工作人员代表和委员会成员普遍认为,当前只跟踪八个总部工作地点的子女补助金百分比变动、而不跟踪绝对变化水平的方法,无法充分反映国家儿童援助措施的外部趋势。 - 9- ويجري نظام الرعاية الاجتماعية تقييماً فنياً للحقوق الخاضعة لسلطته، وتُستخدم نتائج ذلك التقييم وأيضاً قرارات المؤسسة الكرواتية لتأمين المعاشات في النظم الأخرى مثل النظام التعليمي لتأكيد الإعاقة أو في نظام استحقاقات الأطفال مثلاً من أجل إعمال الحق في الحصول على استحقاقات الأطفال.
社会福利系统对其所辖各项权利展开专家评价,其评价结果以及克罗地亚养老保险局出具的决定适用于其他系统,例如,在教育系统中作为残疾确认书,或在子女补助金系统中用以实现领取子女补助金的权利。 - وفقا للمنهجية المنقحة لتحديد مستوى علاوة الأطفال الذي وافقت عليه اللجنة في دورتها السادسة والستين، فإن المبلغ الإجمالي الموحد الذي يدفع بدولار الولايات المتحدة ينبغي أن يتحدد بالرجوع إلى متوسط مستوى استحقاقات الأطفال (التخفيضات الضريبية ومدفوعات التشريعات الاجتماعية) في المقار الثمانية، مرجحة بعدد الموظفين في تلك المواقع.
按照委员会在第六十六届会议核准的确定子女津贴数额的订正方法,应参照8个总部工作地点子女津贴的数额(减税和社会法规所定津贴数额),再按照这些地点的工作人员人数加权,以确定全球美元统一数额。 - وخلصت إلى أن إلغاء استحقاقات الأسرة لم يتعلق بجوانب أساسية من الاستحقاقات التقاعدية بل إنه بدل تكميلي، كان معتدلاً من حيث المقدار (0.4-0.8 في المائة من الاستحقاقات التقاعدية)، ومبرراً بالحقيقة القائلة إن القرار المتخذ بشأن الاستفادة، من استخدام الدخل المالي المحدود في الأوقات التي تُفرض فيها قيود مالية بغية زيادة استحقاقات الأطفال استند إلى دوافع مشروعة للسياسة العامة الاجتماعية.
法院认为,废除家庭补贴,并不影响退休金的主要部分,只涉及小额的补充津贴(占退休金的0.4至0.8%),而且决定在财政拮据时期利用有限的资金增加子女津贴是基于社会政策的合理动机。 - وفي ظروف هذه القضية، فإن إلغاء المبالغ الشهرية الممنوحة للأسر بالاقتران مع زيادة استحقاقات الأطفال لا تلحق الضرر بالمتقاعدين فحسب بل أيضاً بالموظفين الناشطين ممن (ليس لديهم بعد أو لم يعد لديهم) أطفال من الفئة العمرية المعنية، كما أن أصحاب البلاغ لم يبينوا أن هذا التدبير قد أثر فيهم تأثيراً غير متناسب.
就本案而论,废除每月的家庭津贴,同时增加子女津贴,不仅对退休人员造成不利影响,同时也影响到相关年龄组内那些没有(尚无或不再有)子女的在职就业者,而提交人并未证明,这项措施对他们产生了不成比例的影响。
更多例句: 上一页