استجوابات造句
例句与造句
- وتم اعتقال واحتجاز سانجيفان روبرا وكارلوس لابلين وجون غارنيه بعد استجوابات لاحقة.
随后进行了问讯,结果逮捕并拘留了Sanjivan Ruprah、Carlos Laplaine和John Garnier。 - 89- ورداً على استجوابات الفريق، خفضت شركة البترول الوطنية الكويتية مطالبتها المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات إلى مبلغ 475 578 196 ديناراً كويتياً.
在答复小组的询问时,KNPC将厂房设备损失的索赔额减少到196,578,475科威特第纳尔。 - وستكمل لجنة القضاء والادعاء المستقلة استجوابات المرحلة الأولى لمرشحي القضاء والادعاء، وستوصي بعد ذلك بتعيينات القضاة والمدعين العامين في المحكمة العليا.
独立司法和检察委员会将完成司法和检察职位候选人第一阶段面试,随后就最高法院法官和检察官任命提出建议。 - وﻻ يقوم اﻷطباء الرسميون باﻹبﻻغ عن اﻹصابـــات التي يتعرض لها المعتقلون أثناء استجوابات الشرطة لهم حتى عندما تكون إصاباتهم خطيرة وﻻ يوفرون لهم العﻻج الطبي المناسب.
官方的医生不报告被拘留者在警察审讯期间所受的伤,即使这些伤势非常明显,并且不提供充分的医疗。 - وذكرت الحكومة أنه في استجوابات لاحقة ضباط الشرطة وزملاء غوبي شيوكاشفيلي السجناء وهو نفسه قد أنكروا حدوث أي تعذيب أو ضرب.
该国政府说,在随后的询问中,警官、同狱犯人和Gogi Shiukashvili本人都否认有过殴打和酷刑。 - وأجريت أيضاً استجوابات في جنيف مع كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة وأجري استقصاء استبياني في صفوف المشاركين في أنشطة الأونكتاد تعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
同时在日内瓦与受援国和捐助国进行了访谈,并向参与贸发会议入世相关活动的代表分发了调查问卷。 - واستناداً إلى النتائج التي توصلت إليها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، لم تجر السلطات مقابلات مع شهود المذبحة ولم تجر استجوابات بحسب الأصول لرجال الشرطة المشاركين في العملية.
根据全国人权委员会的结论,当局没有访问屠杀目击者,也没有对参与这次行动的警官进行适当的审问。 - تتصل مسألة هامة أثارتها استجوابات كبار المديرين بما تحدثه إتاحة تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية للدول الأعضاء من أثر على العلاقة بينه وبين الإدارة.
对高级主管的约谈中出现的一个重要问题,涉及到监督厅向会员国提供报告对监督厅与管理层之间关系的影响。 - وأخبر أحد المحامين مراقبة اﻷمم المتحدة أن استجوابات المدعى عليهم في هذه القضية جميعهم تقريباً قد بدأت في المساء وهو وقت يتعذر فيه عليهم الحصول على خدمات محام.
一位律师告诉联合国观察员,对本案几乎所有被告的审问都在傍晚开始。 此时他们难以得到律师的服务。 - ويصدر القضاة العسكريون أحكاما فيما يتعلق بجرائم مثل إهانة رئيس الدولة، ويجدون استجوابات وتحقيقات على أساس تهم غامضة لا تشير بتفصيل إلى جريمة محددة.
军事法官对诸如侮辱国家元首之类的犯罪作出判决,但也根据并不详细提及具体犯罪的模糊指控进行审问和调查。 - وأكد العديد من المحاورين أن إجراء تسجيلات صوتية أو بالفيديو لجميع استجوابات السجناء الفلسطينيين ستكون خطوة هامة نحو منع التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة.
许多对话者强调,对所有巴勒斯坦囚犯的审讯进行录音或录像将是防止酷刑和其他形式的虐待的一个重要步骤。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحدد الشرط القانوني لتسجيل كل استجوابات المحتجزين في جميع أنحاء البلاد، بالصوت والصورة، باعتباره وسيلة إضافية لمنع التعذيب وسوء المعاملة.
委员会建议缔约国用法律规定,对国家境内所有拘留者的审讯进行录音和录像,作为另一个防止酷刑和虐待的手段。 - واقترح في هذا السياق توسيع نطاق التسجيلات السمعية البصرية لاستجوابات النيابة على أساس تجريبي، بغية المساهمة في ما سيبذل من جهود لتصميم نظام استجوابات أكثر شفافية.
报告建议,在试行的基础上扩大对于检察官讯问进行声像录制的规模,为今后建立更为透明的讯问制度作出贡献。 - ولا يقوم الأطباء الرسميون بالإبلاغ عن إصابات يتعرض لها المحتجزون أثناء استجوابات الشرطة لهم حتى عندما تكون إصاباتهم خطيرة ولا يوفرون لهم العلاج الطبي المناسب.
官方医生不报告被拘留者在警察审讯期间受到的伤害,甚至对一些明显无疑的伤害也不予举报,也不给予充分的医治。 - وكما حدث بخصوص المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، أجرى المحققون استجوابات مع موظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ومع محاميين حاليين وسابقين وعدة محتجزين.
和对前南问题国际法庭的作法一样,监督厅调查员询问了卢旺达问题国际法庭的工作人员、现任和前任律师和几名被羁押人。