اساس造句
例句与造句
- واعتبر أن الإطار الاستراتيجي اساس متين لجهود اللجنة المقبلة.
《战略框架》为委员会今后开展工作奠定了坚实的基础。 - وتشكل المحاكم، التي تعمل على اساس نظام التخاصم بين طرفين، الفرع القضائي للحكومة.
53.法院按对抗制运作,组成政府的司法机构。 - إشتريته على اساس ذلك هو سيكون هدية الزفاف لبات
你能理解我[当带]初买下这块地 是想作为结婚礼物送给帕特 - ينص قانون حقوق الإنسان على عدم قانونية التمييز على اساس الجنس والمضايقات الجنسية.
按照《人权法》的规定,性别歧视和性骚扰是违法的。 - وقد أسندت هذه المكاتب إلى الشرطة على اساس حجم المرور واستناداً إلى تحليلات المخاطر.
根据交通量和危险分析,对这些边境站派驻了警察。 - (ب) يمكن أن تحدد خطوط الأساس للمشاريع أما على اساس كل مشروع على حدة ، أو على أساس متعدد المشاريع ؛
可以逐项目或多项目地确定项目基准; - وبعد ذلك قدم المحامي شكوى أمام المحكمة العليا على اساس انتهاك الحقوق اﻷساسية للدفاع.
该律师因被告的基本权利遭到侵犯向最高法院提出申诉。 - وعلى اساس ما تقدم، ليس من الأهمية من يكون من الأبوين مواطنا إستونيا.
在上述情况中,父母中的哪一方是爱沙尼亚公民并不重要。 - (ب) درجات مؤهلات المسؤولين والموظفين، التي ستُمنح على اساس منهجية تقييم الوظائف.
(b) 官员及雇员的资格程度,将依据评估职位的方法授予。 - ونحن هنا في هذه الدراسة سوف نتبنى التعريف على اساس البعد الاقتصادي لارتباطه بموضوع الدراسة محل البحث.
根据正在审议的研究办法,本声明采用了经济定义。 - تقوم بتنسيق الموقع اﻻلكتروني منظمة دولية غير حكومية، وليكن ذلك على اساس تناوبي.
万维网网址将可能在轮换的基础上由一个国际非政府组织协调。 - ومُنحت أُذون السفر على اساس أقل التذاكر كلفة.
为了使现有经费能够资助尽可能多的专家,秘书长有权使用最廉价的旅行票证。 - وتشترك أعداد كبيرة من مقدمي الرعاية، الأمهات في المقام الأول، في قطاع مرحلة الطفولة المبكرة على اساس تطوعي.
大量的照料者(主要是母亲)志愿加入了幼儿教育工作。 - على اساس استهــﻻك كــل طائــرة هليكوبتر لكمية من الوقــود قدرهـا ٠٠٥ ٢٤ لتر بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دوﻻر للتر الواحد.
按每架每月消费燃油42 500升每升0.37美元计算 - ويبيِّن التصعيد الحالي للعنف أن مبادرات السلام يجب أن تقوم على اساس القانون الدولي حتى تؤتتي ثمارها.
目前暴力升级表明和平倡议必须根据国际法,以便取得成果。