ازدواجية المعايير造句
例句与造句
- ولذلك، من واجب اللجنة أن تناقش بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وأن تشجب ازدواجية المعايير المطبقة في هذه الحالة.
因此,委员会有责任讨论西撒特派团,并谴责在这种情况下适用双重标准。 - وتكشف البيانات التي استمعنا إليها ازدواجية المعايير والنفاق اللذين يتسم بهما ادعاء الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة حقهما في الحكم على الآخرين.
我们听到的发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取的双重标准和虚伪。 - وما يجري الآن هو كفاح مشروع ضد قوة غازية، ومثال آخر على ازدواجية المعايير في الأمم المتحدة.
目前所发生的一切是一场抗击侵略者的合法斗争,也是联合国的双重标准的另一个例子。 - أولا، العودة إلى أسس القانون الدولي ومبدأ تعددية الأطراف وعدم ازدواجية المعايير في تطبيق المعاهدات والاتفاقيات المتعلقة بنـزع السلاح.
第一,必须在执行裁军条约与公约方面重申国际法原则和多边主义,不搞双重标准。 - وتشهد ازدواجية المعايير التي تظهر أحيانا في قضايا الولاية القضائية العالمية على وجود اعتبارات سياسية يمكن أن ينطوي عليها تطبيقها.
普遍管辖权案例中有时会出现双重标准,这体现了行使普遍管辖权背后的政治考虑。 - إن تحقيق الأمن والسلام يتطلب الالتزام بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وتجنب ازدواجية المعايير في القرارات.
实现和平与安全要求遵守《联合国宪章》各项原则,并且在执行其各项决议时不能采取双重标准。 - ولا يمكن أن تتحقق تطلعاتنا المشتركة في السلام والتنمية ما لم تتحاشى الدول ازدواجية المعايير وتتبع اتجاهاً أكثر إيجابية.
只有各国避免双重标准,采取更加积极的态度,我们实现和平与发展的共同愿望才能实现。 - وهذا الجهاز الجديد ينبغي أن يكون أكثر تنمية وأن يخضع لأعلى معايير الموضوعية وأن يتجنب ازدواجية المعايير والتغاضي أو الصمت.
这一新机构应更具代表性,应遵守客观性的最高标准,应避免双重标准以及不行为或沉默。 - وكنا نأمل أن يكون لدينا مجلس متحرر من ازدواجية المعايير والتسييس، وهو الأمر الذي أخل بمصداقية لجنة حقوق الإنسان السابقة.
我们原本希望建立的机构,是没有使前人权委员会失去公信力的双重标准和政治化倾向的。 - وفضلاً عن ذلك، من الأمور الأساسية تفادي ازدواجية المعايير لدى التعامل مع الأطفال المشتركين في الصراع المسلح والواقعين تحت الاحتلال الأجنبي.
此外,重要的是在对待遭受武装冲突影响的儿童与外国占领下的儿童上要避免使用双重标准。 - إن هذا التناقض يكشف ازدواجية المعايير البغيضة التي تفرضها الولايات المتحدة على مجلس الأمن ومواقفه وقراراته.
这种自相矛盾的现象,反映了美利坚合众国在安理会表态和通过决议时强加给安理会的可恶的双重标准政策。 - وينبغي اجتناب ازدواجية المعايير ومن ثم يتوجب على البلدان كافة أن تخضع تصرفاتها لنفس الفحص الدقيق الذي تخضع له تصرفات الغير وأن تفرض على نفسها الأهداف التي تفرضها على الآخرين.
应避免双重标准,所有国家本身行为和目标的标准应与对他国提出的要求一样。 - لقد طالبنا باستمرار بنظام تجاري عادل ومنصف، ولكننا نمارس ازدواجية المعايير والانتقائية بشأن المسائل الهامة المعروضة على هذه الجمعية.
我们不断要求有一个公正和公平交易的制度,但在大会面临的重大问题上却采取双重标准和选择性做法。 - 7- دعت لجنة حقوق الإنسان في ماليزيا الحكومة إلى النظر في مسألة عدم وجود قانون بشأن المساواة بين نوع الجنس وبشأن ازدواجية المعايير المتعلقة بالحق في الجنسية(8).
马来西亚人权委员会吁请政府审视性别平等法律的缺失和入籍方面的双重标准问题。 8 - وأضافت قائلة إن تطبيق سياسة ازدواجية المعايير هذه البالغة الضرر والتي تستند إلى الانتقائية على مسائل حقوق الإنسان هو الذي أدّى إلى تفكّك لجنة حقوق الإنسان.
在人权问题上采用双重标准这种非常有害的选择性做法,正是导致人权委员会解散的原因。