ارتبط造句
例句与造句
- ولقد ارتبط إنتاج ذخائر الأسلحة الكيميائية ارتباطا مباشرا بتصميم وإنتاج الذخائر التقليدية بواسطة العراق.
化学武器弹药的生产与伊拉克常规弹药的设计和生产密切相关。 - 4- ارتبط الحق في معرفة الحقيقة تاريخياً بقضايا الأشخاص المفقودين والمختفين.
历史上,了解真相的权利一般都是与人员的下落不明和失踪相联系的。 - ارتبط عملي منذ عام 1994 ارتباطاً وثيقاً بمجال حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
自1994年以来,我的工作一直与人权和基本自由领域密切相关。 - وقد ارتبط انخفاض معدلات الحمل لدى المراهقات بزيادة معدل الالتحاق بالمدارس وتأخر سن الزواج، في جملة عوامل أخرى.
青少年生育率的下降与入学率提高、晚婚等因素有关。 - وقد ارتبط العديد من الشخصيات والممولين البارزين في الشرق الأوسط بهذه الجمعية الخيرية الإسلامية.
中东许多着名人物和金融家都与这个主流伊斯兰慈善机构有联系。 - وقد ارتبط دعم الاقتصاد الأخضر أيضاً ارتباطاً وثيقاً بالحاجة إلى ضمان الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
对绿色经济的支持还与确保可持续消费和生产的必要性紧密相关。 - ولقد ارتبط نشاط التجارة العالمية الأخير ارتباطا وثيقا بزيادة التقسيم الدولي للعمل في مجال الإنتاج.
世界贸易近年来展现的活力与国际生产分工进一步深化密切相关。 - إن بلدنا جار مباشر لأفغانستان وعلى مدار القرون ارتبط معها بعلاقات حسن الجوار.
我国是阿富汗的一个直接邻国,与阿富汗有着数百年的睦邻友好关系。 - وقد ارتبط أيضاً عمل الاتحاد بشأن عدم التمييز واحترام التنوّع بأنشطة تشغيلية.
联合会关于不歧视和尊重多样性方面的工作也与各种业务活动息息相关。 - وقد ارتبط الإيذاء المؤسسي بكل أشكاله منذ وقت طويل بالرعاية المؤسسية الطويلة الأمد.
发生在福利机构中的各种形式的虐待一直与长期生活在福利机构有关。 - وشدد على أن تعاون البرنامج في مالي ارتبط كثيرا بأهداف مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا.
他强调指出,开发计划署在马里的合作与联非倡议的目标紧密相连。 - صافي التغير في السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة، والنفقات التي ارتبط بها ولم تسدد بعد
付给政府、执行机构的预付款以及已发生但未付款的 支出净额变化 - وفي بعض الحالات، ارتبط تحرير التجارة بتزايد العمالة وفرص إنشاء المشاريع لصالح المرأة.
在某些情况下,贸易自由化与妇女的就业和创业机会的上升联系在一起。 - 41- وقد ارتبط التعرض للمبيدات بالإصابة بأمراض تسمم حادة ومزمنة مختلفة، منها عدد من أمراض السرطان().
接触杀虫剂已与若干急性和慢性中毒疾病相联系,包括一些癌症。 - وقد ارتبط معظم هذه المبادرات الإقليمية حتى الآن بأسواق المعرفة، والجولات الدراسية، والمؤتمرات.
迄今为止,这些区域举措大多已经与知识展览会、考察旅行和会议挂钩。