احتيالي造句
例句与造句
- 4-2 وتتضمن تقارير الدولة الطرف الإجراءات التي اتخذها وكلاء النيابة واتخذتها المحاكم في التحقيقات، لائحة الاتهام الموجه لصاحب البلاغ ومحاكمته على احتيازه عملة أجنبية بأسلوب احتيالي مشدد للعقوبة، واتهامه بالاختلاس وتواطئه في التهريب.
2 缔约国报告了检察官和法院为调查、起诉和审判提交人以严重欺诈方式取得外币、贪污和共谋走私活动而采取的行动。 - وعلى أية حال فإن مسألة أية خسارة ناجمة عن تسجيل غير مأذون به أو احتيالي هي مسألة يمكن تناولها بواسطة القواعد العامة للضرر أو الاحتيال أو حتى بواسطة القانون الجنائي.
不论如何,可通过有关一般民事侵权行为、欺诈甚至刑法规则来解决由于在登记方面未获得授权或有欺诈行为而造成的损失问题。 - 36- استُحدث خط للطوارئ خلال عام 1999 كوسيلة تمكّن الموظفين من إرسال الشكاوى أو المعلومات المتعلقة بوجود نشاط احتيالي محتمل أو هدر أو إساءة استعمال أو تجاوزات أخرى.
1999年期间开通了一条热线,以作为工作人员就可能存在的欺诈活动、浪费、侵权或其他不合规定现象提出申诉或传递信息的一种手段。 - بعبارة أخرى، إن أي فعل احتيالي أو خطأ، مهما عظمت نتائجه المأساوية بالنسبة إلى صاحبة البلاغ، لا يشكل بالضرورة فعلاً من أفعال التمييز القائم على أساس الجنس بالمخالفة لأحكام الفقرة 1(ح) من المادة 16.
换句话说,一个对提交人肯定造成了严重后果的欺诈行为或失误,不一定就构成违反第十六条第1款(h)项的性别歧视行为。 - وتبين لفرقة العمل أن المورّد واصل الاحتيال على المنظمة من خلال التعديلات اللاحقة التي أدخلت على العقد للتعويض عن الخسائر المتكبدة عندما قامت الشركة بأسلوب احتيالي بتخفيض عرضها الأول بغية الفوز بالعقد.
工作队发现,该供应商继续通过事后修改合同的方式欺诈本组织,以弥补该公司为取得合同而欺骗性地降低其最初报价而产生的损失。 - ويشار إلى أنه إذا قرر مكتب المدعي العام الأمريكي مقاضاة الضالعين في أي نشاط احتيالي محتمل، فإن مكتب الشؤون القانونية سيتخذ الإجراء الملائم لتأمين تعويض مالي للمنظمة باعتبارها الضحية في هذه القضية.
应指出,如果美国联邦检察官办公室着手对任何潜在的欺诈行为提出起诉,法律事务厅将采取适当行动,确保作为案件受害人,获得经济赔偿。 - وعلى مستوى المكاتب القطرية، لا تتشارك المنظمات في المعلومات عن شركاء التنفيذ، حتى أولئك الذين يكون لديهم سجل أداء ضعيف أو سلوك احتيالي - وهذه عقبة رئيسية أمام الكشف عن الغش.
在国家办事处一级,各组织并不共享实施伙伴的信息,甚至不共享那些业绩欠佳记录或欺诈行为的信息,这造成了探查欺诈行为的一个主要障碍。 - " عندما تكون المحكمة مقتنعة بأن أعضاء مجموعة المنشآت ضالعون في مخطط أو نشاط احتيالي دون غرض تجاري مشروع وبأن الدمج الموضوعي ضروري جدا لتقويم ذلك المخطط أو النشاط. "
" 法院确信企业集团成员从事欺诈图谋或毫无正当商业目的的活动,并确信为取缔这种图谋或活动必须进行实质性合并。 " - 66- وقد وُصِفت ممارسات الإقراض المجحِفة بأنها تنطوي على شروط إقراض غير معقولة وغير عادلة، وتتسم بسلوك احتيالي صريح يُضخِّم التأثير المالي المدمِّر للاستراتيجيات التسويقية غير السليمة وشروط الإقراض على المستهلكين.
掠夺性贷款做法被描述为包括下列特征:不合理和不正当的贷款条件,公然的作弊行为,使不当的市场营销战略和贷款规定对顾客产生了最大的破坏性金融影响。 - قام الموظف بجمع المال على نحو غير مشروع من موظفين للأمم المتحدة وأشخاص من خارج المنظمة ذات صلة بمخطط استثمار احتيالي وبأنشطة خارجية متصلة بهذا المخطط بدون الحصول على موافقة الأمين العام.
一名工作人员通过一个欺骗性的投资项目,违规向联合国工作人员和联合国以外人员索要钱财,并在没有获得秘书长许可的情况下从事与该项目相关的外部活动。 - ٢٢٢- وأنجز " مشروع النساء ضحايا العنف " تخفيضا في عدد حاﻻت اﻻغتصاب، على الرغم من أنه سجل في البداية ارتفاع احتيالي في ادعاءات اﻻغتصاب، توخياً للحصول على مساعدة إضافية، وﻻ سيما التوطين في بلد ثالث.
援助遭受暴力的妇女受害者的计划经过实施,使强奸的发生率下降,尽管在最初阶段,有许多人虚假报案,以期待能得到另外的援助,特别是能到第三国定居。 - وهذا يمثل امتدادا في المجال الدولي للحالة التي قد تنشأ في القانون المحلي عندما لا يقوم من يفترض توليهم الدفاع عن مصالح الشركة بذلك إما بشكل احتيالي أو بشكل خاطئ (مثل فوس ضد هاربوتل) " ().
这是国内法中本应扞卫公司利益者以诈欺或不正当手段未扞卫公司利益的情况在国际领域的延伸(例如Foss诉Harbottle案)。 " - فعلى سبيل المثال، تقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بمراجعة مشروع قانون الأطفال في ليبيريا، الذي يهدف إلى سد جميع الثغرات القائمة في التشريعات الحالية والتي تفسح المجال لتبني الأطفال بشكل احتيالي خارج ليبيريا.
例如,联合国利比里亚特派团(联利特派团)正在审查利比里亚儿童法案,这项法案是为了弥补现行法律的所有缺陷,由于这些缺陷,利比里亚境外人员才能以欺诈手段收养儿童。 - وإلى جانب ذلك، ثمة أطراف ثالثة، مثل موظفي المصارف أو الهيئات الأخرى أو الإخصائيين الفنيين الذين يساعدون في معاملة تجارية أو عملية استثمار، يجب عليها أن تكون على وعي بأنها قد تساعد دون قصد في ارتكاب فعل احتيالي بمجرد إغفالها المؤشّرات الدالة على احتمال وقوعه.
此外,银行或其他实体的雇员等第三方,或协助进行某项交易或投资的专业人员必须认识到,他们可能因无视潜在欺诈指标在不经意间成为实施欺诈的帮手。 - وإلى جانب احتمال انخراط المستخدمين أنفسهم في نشاط احتيالي من أجل الحصول على الحوافز من رب العمل، قد يقوم أشخاص خارجيون بإفساد برامج لحفز المستخدمين هي مشروعة لولا ذلك الإفساد، باستقصاد المخططات الضعيفة الإدارة واستهداف المستخدمين المهيَّئين لاستغلال نقاط ضعفهم.
雇员本身有可能参与欺诈性活动以从其雇主处获取奖励,除此之外外人也可能通过找出管理薄弱的计划以及瞄准那些准备利用这些缺陷的雇员来破坏合法的雇员激励方案。