احتفاظ造句
例句与造句
- وهي لذلك تحبذ احتفاظ الجمعية العامة بما يلزمها من حرية العمل.
因此,特别委员会赞成大会应保持必要的行动自由。 - (د) احتفاظ البلدان بالمرونة اللازمة لمراجعة خطط التكيف الوطنية حين تستدعي الظروف ذلك؛
如有必要,国家保持修改国家适应计划的灵活性; - ستتخذ خطوات لكفالة احتفاظ الوحدات الإدارية المركزية بقدرة على الرصد المستمر.
将采取措施确保核心行政单位保持连续不断的监督能力。 - وستبين السنوات المقبلة ما إذا كان هناك ما يبرر هذه الرؤية بشأن احتفاظ توكيلاو بسكانها.
未来几年将说明保持人口的这种想法是否有理。 - احتفاظ وحدة التفتيش القضائي بوحدات مستقلة للتفتيش ومراجعة الحسابات، يعهد إليها بمهام مستقلة
司法检查股保持独立的检查和审计单位,独立行使职能 - ولذلك فإن احتفاظ الرجل بزوجتين بعدد من الزوجات يعيق المرأة عن ممارسة حقوقها.
因此,重婚或一夫多妻的做法也阻碍女性行使其权利。 - وتوافق الهيئة على ضرورة احتفاظ البرنامج الإنمائي بأموال نقدية كافية استنادا إلى الأنماط التاريخية.
妇女署同意,开发署应根据历史模式持有充足现金。 - (ي) عدم احتفاظ مكتب المدعي العام بسجل دقيق بالأشخاص الذين يدعون أنهم تعرضوا للتعذيب.
(j) 检察长办公处没有声称曾受酷刑者的详尽记录。 - ومعاهدة عدم الانتشار ليست ميثاقا يكفل احتفاظ أية دولة بالأسلحة النووية إلى الأبد.
《不扩散条约》不是任何国家无限期保留核武器的宪章。 - لا يتوافر من المعلومات إلا القليل عن كيفية احتفاظ الإرهابيين بالأموال وحصولهم عليها.
目前没有多少关于恐怖分子如何持有或获得资金的信息。 - ويشترط القانون ضرورة احتفاظ المؤسسات بسجلات للزبائن والمعاملات، والإبقاء عليها، لمدة سبع سنوات على الأقل.
本法要求这些机构保留至少七年的客户和交易记录。 - وأضاف أن احتفاظ المعاهدة بحيويتها يتطلب، في الواقع، رعايتها والاهتمام بها دائما.
的确,如果要保持可行,就需要不断地关心和注意《条约》。 - ولا بد أن تكون تلك المعدات محسوبة على الحد الأقصى المسموح به لمستويات احتفاظ أرمينيا بمخزونات الأسلحة.
这些装备必须计入亚美尼亚获准的最高军备水平。 - وسيُعتمد نهج تدريبي على مراحل للمساعدة على احتفاظ الموظفين بما لديهم من كفاءات واكتسابهم كفاءات جديدة.
分阶段培训有助于确保留住工作人员和适用新技能。 - وفي دولة ديمقراطية، يمثل احتفاظ حزب سياسي بميليشيا خاصة به خللاً جوهريا.
在一个民主国家,政党拥有自己的民兵根本就是反常的现象。