احتضان造句
例句与造句
- تتمثل رسالة المنظمة في احتضان اللاجئين وغيرهم من المشردين قسرا وخدمتهم والقيام نيابة عنهم بمناصرة حقوقهم.
本组织的使命是陪伴、服务和倡导难民和其他被迫流离失所者的权利。 - 413- وبدلا من الرعاية في منشأة داخلية، يمكن أن يتلقى الأطفال اليتامى والمتخلى عنهم وأبناء الأسر المأزومة احتضان أسرة بديلة.
413.孤儿、被遗弃的儿童或来自问题家庭的儿童可以寄养。 - كما جرى تقديم الدعم لأنشطة احتضان الأعمال التجارية ومشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثلما يحدث في جنوب أفريقيا وفييت نام.
还为企业孵化活动和信通技术项目提供支助,例如在南非和越南。 - وستكون هناك بداية إذا استطاعت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة احتضان برنامجها للمندوبين الشباب.
如果联合国所有会员国能够支持其青年代表方案,那么这将成为一个起点。 - وساهم احتضان بعض الجمعيات الأهلية لهذه التعاونيات من خلال لعب دور وسيط التسويق مع مؤسسات تجارية في لبنان وبلدان الخليج وأوروبا (تجربة حاضنة أطايب الريف).
参加成员多数为教育程度低的妇女,有些甚至不识字。 - مواصلة الجهود الرامية إلى احتضان وتدريب المشتغلين بالرعاية الصحية، وتعزيز التدابير الرامية إلى كفالة جودة خدمات الرعاية المقدمة.
・ 继续努力培养和培训保健工作者,推广确保提供优质护理服务的措施。 - (هـ) احتضان أمانة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وإدارة أعمالها والإسهام في برنامج عمل الفريق.
(e) 主持和管理联合国评价小组秘书处,并为评价小组的工作方案做出贡献。 - خلق شبكة من مراكز الاستماع والتوجيه لفائدة النساء المتضررات لمساعدتهن على احتضان الأطفال وتحمل النفقة عليهم.
为受害妇女建立听取意见及指导中心,帮助她们抚养孩子、负担他们的抚养费。 - وقد قامت وكالات الأمم المتحدة بتغيير تنظيمي في السنوات الأخيرة من أجل احتضان الشراكات مع منظمات المجتمع المدني.
联合国机构近年来进行了结构改革,以便纳入同民间社会组织的伙伴关系。 - ما يجب علينا أن نفعله هو احتضان حياة من تمتع البشرية الكامل بالوئام مع الطبيعة.
我们必须做的是促进人类与大自然和谐共处,在完全实现自我价值的情况下生活。 - وبالتالي فإن فكرة ضرورة أن نناقش احتضان التدابير في نهاية هذه العملية كانت فكرة إندونيسية.
因此,我们应该讨论在这一过程结束时采纳一些措施,这是印度尼西亚提出的想法。 - وأشار إلى أن الوزارة اكتسبت دراية فنية في احتضان المشاريع وأنه شرع في عملية مصفق للتعاقد من الباطن والشراكة.
该部掌握了企业孵化器的专门技能,并启动了一项分包和伙伴关系交换项目。 - ومضت قائلة إن الدستور يقدم أيضاً توجيهات في احتضان مختلف التقاليد والأعراف للنهوض بالمجتمعات المحلية التي تعتبر هي الواقية للأطفال.
《宪法》还在包容不同的传统和习俗以促进保护儿童的社区方面提供指导。 - جاء احتضان الأمم المتحدة لمفهوم الهدنة الأولمبية نتاجا لجهد طويل، وشكّل في نفس الوقت بداية مرحلة جديدة للهدنة.
联合国接受奥林匹克休战概念是长期努力的终点,同时也是休战新阶段的起点。 - أما بالنسبة للهياكل الأساسية المادية، فإن الحكومة توفر مجمعات تكنولوجية ومراكز احتضان ومواقع صناعية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
在有形基础设施方面,政府提供了技术园、技术孵化中心和中小企业的产业场所。