اجرامي造句
例句与造句
- " )ط( تلغي تدريجيا الممارسات التي تسمح بالتنازل عن امرأة مقابل مبلغ مالي أو مقابل آخر لصالح تنظيم اجرامي دولي . "
" (i) 逐渐取消那些允许为获取一笔酬金或以其他方式使国际犯罪组织获利而转让妇女的做法。 " - وقدم اقتراح آخر بأن تشير القائمة الى المهام المتمثلة في ادارة عمليات المدين، والى التزامات ابلاغ السلطات بأي سلوك ذي طابع اجرامي قد ينمو الى علم ممثل الاعسار.
还有与会者建议,该清单应提及管理债务人活动的职能,以及将破产代表可能意识到的任何犯罪性质的行为报告给当局的义务。 - مدد الحبس المفروضة على جرائم اﻻتجار بالمخدرات واﻻختﻻس والرشوة والتدليس وتزييف النقود وغسل اﻷموال واﻻتجار بالبشر وتهريب اﻷسلحة النارية والمشاركة في تنظيم اجرامي وتشكيل أو قيادة تنظيم اجرامي
B. 对贩运毒品、贪污、贿赂、欺诈、伪造货币、洗钱、贩运人口、走私枪支、参加犯罪组织和组织或领导犯罪组织罪规定的刑期, - مدد الحبس المفروضة على جرائم اﻻتجار بالمخدرات واﻻختﻻس والرشوة والتدليس وتزييف النقود وغسل اﻷموال واﻻتجار بالبشر وتهريب اﻷسلحة النارية والمشاركة في تنظيم اجرامي وتشكيل أو قيادة تنظيم اجرامي
B. 对贩运毒品、贪污、贿赂、欺诈、伪造货币、洗钱、贩运人口、走私枪支、参加犯罪组织和组织或领导犯罪组织罪规定的刑期, - وذكر استعراض منهاج العمل بعد صدوره بخمس سنوات أنه ينبغي للحكومات أن تعامل جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة من جميع الأعمار كفعل اجرامي يعاقب عليه بموجب القانون.
五年后对该《行动纲要》进行的审查指出,各国政府应当将暴力侵害各种年龄的妇女和女童的行为视为应依法予以惩处的刑事犯罪。 - ينص التعريف القانوني لجريمة غسل اﻷموال عموما على أن الحصول على أموال أو أرباح من نشاط اجرامي معين واستغﻻلها يعتبران فعلين اجراميين بحيث يشكل هذان الفعﻻن فئة خاصة من جريمة تسلم مسروقات .
洗钱罪的法律定义一般将获取和使用源于某一犯罪活动的财产或利润的行为定为犯罪行为,以使这类行为构成一种特殊类别的接收犯罪。 - )ط( يقصد بتعبير " الفعل اﻻجرامي اﻷصلي " أي جرم أو فعل اجرامي تأتت عنه عائدات يمكن أن تصبح موضوع فعل اجرامي حسب التعريف الوارد في المادة ٤ من هذه اﻻتفاقية ؛
(i) " 始发罪 " 系指随之产生的收益可能成为本公约第4条所界定的犯罪内容的任何犯罪或罪行; - )ط( يقصد بتعبير " الفعل اﻻجرامي اﻷصلي " أي جرم أو فعل اجرامي تأتت عنه عائدات يمكن أن تصبح موضوع فعل اجرامي حسب التعريف الوارد في المادة ٤ من هذه اﻻتفاقية ؛
(i) " 始发罪 " 系指随之产生的收益可能成为本公约第4条所界定的犯罪内容的任何犯罪或罪行; - )ب( يقصد بتعبير " الفعل اﻻجرامي اﻷصلي " أي جريمة أو فعل اجرامي تولدت عنه متحصﻻت يمكن أن تصبح موضوع فعل اجرامي حسبما هو معرف في المادة ٤ من هذه اﻻتفاقية .
(b) " 始发罪 " 系指随之产生的收益可能成为本公约第4条所界定的犯罪内容的任何犯罪或犯罪行为。 - )ب( يقصد بتعبير " الفعل اﻻجرامي اﻷصلي " أي جريمة أو فعل اجرامي تولدت عنه متحصﻻت يمكن أن تصبح موضوع فعل اجرامي حسبما هو معرف في المادة ٤ من هذه اﻻتفاقية .
(b) " 始发罪 " 系指随之产生的收益可能成为本公约第4条所界定的犯罪内容的任何犯罪或犯罪行为。 - ولذا فإننا نقترح تعريف " الجريمة المنظمة " بوصفها أي نشاط اجرامي يضطلع به أكثر من شخص واحد، دون تعيين الحد الأدنى لعدد الأفراد الذين تتكون منهم المجموعة.
因此,我们建议将 " 有组织犯罪 " 定义为一人以上进行的任何犯罪活动,但不对组成团伙的人数规定最起码的人数。 - مدد الحبس المفروضة على جرائم اﻻتجار بالمخدرات واﻻختﻻس والرشوة والتدليس وتزييف النقود وغسل اﻷموال واﻻتجار بالبشر وتهريب اﻷسلحة النارية والمشاركة في تنظيم اجرامي وتشكيل أو قيادة تنظيم اجرامي في اﻻتحاد الروسي اﻻتجار بالمخدرات اﻻختﻻس
B. 俄罗斯联邦对贩毒、盗用公款、贿赂、欺诈、伪造货币、洗钱、贩运人口、偷运枪支、参与犯罪和组织或领导犯罪组织等犯罪所规定的徒刑 - مدد الحبس المفروضة على جرائم اﻻتجار بالمخدرات واﻻختﻻس والرشوة والتدليس وتزييف النقود وغسل اﻷموال واﻻتجار بالبشر وتهريب اﻷسلحة النارية والمشاركة في تنظيم اجرامي وتشكيل أو قيادة تنظيم اجرامي في اﻻتحاد الروسي اﻻتجار بالمخدرات اﻻختﻻس
B. 俄罗斯联邦对贩毒、盗用公款、贿赂、欺诈、伪造货币、洗钱、贩运人口、偷运枪支、参与犯罪和组织或领导犯罪组织等犯罪所规定的徒刑 - )د( يقصد بتعبير " موجودة لفترة من الزمن " أن يستمر وجودها لمدة تكفي لوضع اتفاق أو خطة ﻻرتكاب فعل اجرامي ؛ﻻحظ وفد النرويج أن قراءة التعاريف الواردة في الفقرات الفرعية )أ( الى )د( يوحي بأنه قد يكون لﻻتفاقية نطاق واسع بشكل مفرط .
(d) " 已存在一段时间 " 系指延续时间长,足以形成一个犯罪行为的协议或计划。 - واعتمدت دول أخرى موقفا أعم، وببساطة تطبيق أحكام غسل الأموال على أي فعل اجرامي يعتبر خطيرا بما يكفي لاسناد مسؤولية جنائية اضافية أو بما يجيز بذل ما يتطلبه هذا من جهود ادارية وانفاذ القوانين.
其他国家采取较普遍的办法,任何刑事犯罪,只要被认为足够严重,有必要附加额外的刑事责任或值得采取行政和执法行动,就对其适用洗钱罪条款。