اتفاق واغادوغو السياسي造句
例句与造句
- ويؤكد ضرورة أن يواصل جميع الأطراف العمل في إطار اتفاق واغادوغو السياسي الذي يشكل السبيل لتسوية الأزمة في كوت ديفوار " .
安理会强调,所有各方必须继续在《瓦加杜古政治协定》的框架内行事,这一点至关重要,是解决科特迪瓦危机的途径。 - وشدد على أنه في الوقت الحاضر، التحديان الرئيسيان اللذان يتعين التصدي لهما في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية الملحقة به هما إعادة التوحيد وإجراء الانتخابات.
他强调指出,目前在执行《瓦加杜古政治协议》及其补充协议方面需要解决的两大挑战是实现统一和举行选举。 - وأرحب باستعداد مجلس الأمن الذي لا يفتر للتعاون مع كوت ديفوار في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي وأحثه على مواصلة جهوده لتحقيق تسوية سلمية للنزاعين.
我欢迎安全理事会坚定不移地愿与科特迪瓦共同努力落实瓦加杜古政治协定,并鼓励它继续努力寻求冲突的和平解决。 - وعلاوة على ذلك، يسلط الجزء 3 من اتفاق واغادوغو السياسي الضوء على الروابط الوثيقة بين نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القطاع الأمني في كوت ديفوار.
此外,《瓦加杜古政治协议》第3部分突出了科特迪瓦解除武装、复员和重返社会与安全部门改革之间的紧密联系。 - صيانة وتجديد 100 كلم من الطرق 7 كلم يعزى انخفاض الناتج عن المستوى المقرر إلى حدوث تغيرات في أولويات إعادة النشر الميداني وتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي
维护和翻修100公里的道路 7公里 产出低于计划是因为调整了实地调动和实施《瓦加杜 古政治协定》方面的优先次序 - تنظيم جلسات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي
每周向科特迪瓦民众以及国内和国际媒体进行新闻通报,以说明联科行动部队在《瓦加杜古政治协议》范围内发挥的作用 - " ويعرب مجلس الأمن عن أمله في أن يولد الإعلان عن إطار زمني للانتخابات زخما جديدا لتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات المكملة له.
" 安全理事会表示希望选举时段安排的宣布将会进一步推动执行《瓦加杜古政治协议》及其各项补充协议。 - واللجنة الانتخابية المستقلة واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية هما المؤسستان الوطنيتان المعينتان في اتفاق واغادوغو السياسي من أجل تنفيذ برنامج تحديد الهوية العام للسكان والعملية الانتخابية.
独立选举委员会和地方身份查验监督委员会是《瓦加杜古政治协议》指定进行民众身份普查和执行选举进程的国家机构。 - وإضافة إلى ذلك، سيجري تعزيز تغطية إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتصل إلى جميع أنحاء البلاد لشرح اتفاق واغادوغو السياسي للمواطنين الإيفواريين.
此外,将加强联科行动电台的覆盖范围,让该国所有地区都能收听到其广播,从而向科特迪瓦公民解释《瓦加杜古政治协议》。 - (د) يلاحظ الفريق أيضا التقدم الملحوظ الذي أُحرز في عملية السلام، إلا أن جوانب هامة من اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية له تظل دون تنفيذ.
(d) 高级别小组又注意到,和平进程的确取得了显着进展,但《瓦加杜古政治协议》及其各项补充协议的一些重要方面尚待实施。 - إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا وحسب ما نص عليه اتفاق واغادوغو السياسي
根据《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定三》和《比勒陀利 根据2007年11月28日签署的《瓦加杜古政治协议》第三项补充协议 - يعكس إطار عمل العملية الدعم المقدم إلى برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، ولا سيما إطار اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية اللاحقة.
框架反映了向解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置,特别是向《瓦加杜古政治协议》框架及后来的补充协议提供的支助。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل المناخ السياسي والحالة الأمنية في كوت ديفوار يطبعهما الهدوء والاستقرار، وهو ما سمح بإحراز تقدم في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقاته التكميلية.
在本报告所述期间,科特迪瓦的政治气氛和安全局势保持平静和稳定,使得执行《瓦加杜古协议》及其补充协议方面得以取得进展。 - ويتطلع الميسِّر كثيرا إلى تعزيز روح الحوار والتشاور الدائم التي سادت باستمرار، وذلك في إطار الآليات التي نص عليها اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقات السلام السابقة.
调解人热切希望,在《瓦加杜古政治协议》和以往的和平协定所建立的机制范围内,一向起主导作用的对话精神和持续合作将继续发扬光大。 - تعزيـز عملية السلام المنبثقة عن اتفاق واغادوغو السياسي في جميـع أنحــاء إقلـيـم كــوت ديفـــوار، مــن خــلال القــدرات الإعلامــية للبعثة، وخصوصا قدرتهــا علــى البـــث الإذاعـي عــن طريــق محطتــها الإذاعية العاملة على موجات FM (ONUCI FM)،
利用特派团的新闻能力,尤其是联科行动调频台的广播能力,在科特迪瓦全境宣传《瓦加杜古政治协议》发起的和平进程,