اتفاق خاص造句
例句与造句
- وأثناء اجتماعنا هنا، تجري حاليا الجولة الرابعة لعقد اتفاق خاص بمبادئ حل مسألة كوريا الشمالية النووية.
当我们在此聚集一堂时,第四轮复谈正在进行,以通过一项关于解决北朝鲜核问题的原则协定。 - وأخيرا يجوز للدول أن تعرض نزاعا محددا على المحكمة من خلال اتفاق خاص على غرار ما قام به عدد من الدول في الآونة الأخيرة.
最后,正如最近一些国家所做的,各国可根据特别协定将一具体争端提交法院。 - ونهج آخر يعتبر الناقل مسؤولا عن التأخير اذا كانت الأطراف قد وقّعت على اتفاق خاص يحدد مواعيد تسليم البضائع.
另一种替代办法是只有在当事方对交货时间订有具体协议时使货承运人对迟延负赔偿责任。 - وعلى الصعيد الإقليمي، تم التوقيع على اتفاق خاص لتسليم المجرمين مع صربيا، وهناك اتفاق مماثل قيد المناقشة مع الجبل الأسود.
在区域一级,和塞尔维亚签署了一项具体的引渡协议,另一项协议正在与黑山讨论之中。 - وأخيرا، يجوز للدول أن تعرض نزاعا محددا على المحكمة من خلال اتفاق خاص على غرار ما قام به عدد من الدول في الآونة الأخيرة.
最后,如最近一些国家所采取的做法,国家可以根据特别协定向法院提交具体争端。 - وليست القضايا التي تعرض بناء على اتفاق خاص بمنأى عن هذا الاحتمال، غير أن دور المسائل المتعلقة بالاختصاص يكون فيها أقل أهمية بقدر كبير.
以特别协定方式提交的案件不能避免这种可能性,但是管辖权事项所起的作用要小得多。 - وفي هذه الحالات، تعرب الأطراف عن موافقتها على أساس كل حالة على حدة بموجب اتفاق خاص يطلب فيه من المحكمة الفصل في منازعة معينة ومحددة.
在这类案件中,当事国通过特别协定专门表示同意请法院裁决某一具体和明确的争端。 - وتُجرﱢم المادة ١٧ قيام أي اشخاص بإلحاق ضرر بأرباب عمل على أساس كونهم أطرافاً أم ﻻ في اتفاق خاص بمكان عمل. فكتوريا
第71节规定,任何人因雇主加入或未加入某项工作场所协议而对他造成伤害者,属违法行为。 - وقامت وزارة الاقتصاد بدعم تنمية الصناعة الفضائية البولندية في إطار اتفاق خاص ضمن خطة الإيسا لصالح الدول الأوروبية المتعاونة " (خطة PECS).
波兰经济部在欧空局 -- -- 欧洲合作国家计划协议的框架内向波兰空间业的发展提供了支持。 - 250- وعقد اتفاق خاص بشأن إمكانية تحويل الإعانات مع جزر كوك ونيوي وتوكيلاو، التي ترتبط بها نيوزيلندا بعلاقات خاصة.
同新西兰具有特殊关系的库克群岛、纽埃和托克劳,早在已实行了一段时间的可移带的福利待遇特别安排。 - وينبغي أن تُحل المنازعات التي تنشأ بشأن مقبولية التحفظات فقط من خلال آلية لتسوية المنازعات منصوص عليها إما في المعاهدة ذاتها وإما في اتفاق خاص بين الدول الأطراف.
关于保留受理性的争端只有通过条约或各缔约国的特别协议规定的争端解决机制解决。 - كما اتفقنا مع بالاو والبلدان الضعيفة والمنخفضة الأخرى على العمل من أجل صياغة وإقرار اتفاق خاص بنا بشأن المناخ يكون ملزما قانونا.
我们还同意与帕劳和其它脆弱的低地国家合作,制订并推动我们自己的具有法律约束力的气候协议。 - ووقع اتفاق خاص من أجل نقل وحدات مﻻحية جرى تطويرها في كوناي على متن صواريخ مسبارية برازيلية كمبادرة مشتركة.
作为一项联合行动,双方签署了一份由巴西探空火箭运载由国家空间活动委员会研制的导航装置的具体协议。 - وفي غياب اتفاق خاص بمركز البعثة، كثيرا ما تتطلب إقامة إجراءات واتفاقات جديدة مفاوضات وتنسيقا على مستوى رفيع مع الوزارات العراقية.
由于没有签署特派团地位协定,拟订新程序和新协定往往需要与伊拉克政府各部举行高级别谈判和协调。 - وأشار الرئيس إلى أن الولاية القضائية للمحكمة يمكن أن تقوم أيضا على أساس اتفاق خاص أو أحكام تتعلق بالاختصاص القضائي تدرج في اتفاقات متعددة الأطراف أو ثنائية.
庭长指出,法庭的管辖权也可以基于一项特殊协定,或者多边或双边协定中所载的管辖条款。