×

اتفاق جماعي造句

"اتفاق جماعي"的中文

例句与造句

  1. 83- وفيما يتعلق بشروط وأحكام التوظيف لعمال المنازل، تضع وزارة الداخلية نموذج عقد العمل، حيث لا يوجد اتفاق جماعي قائم.
    关于家政工人的雇佣条款和条件,由于暂无有效的集体协议,内务部制定了一份合同范本。
  2. 132- أما جعل مدة العطلة السنوية أطول من أقصر مدة مقررة لها فهو ممكن في إطار اتفاق جماعي أو لائحة شؤون العمل أو عقد العمالة.
    比规定的最短时间长的每年休假时间可在集体协议、工作条例或雇用合同中确定。
  3. وسيحدد اتفاق جماعي بشأن أنشطة النقل الحديدي واتفاق يستند إليه عناصر وضع جدول زمني وطريقة العمل خلال الإضراب؛
    铁路运输活动的集体协议和在此基础上订立的协议将决定罢工期间制定时刻表和工作方法的要素;
  4. وتقوم هذه الشركة بتوفير عمالة مؤقتة للشركات العاملة في السويد ولديها اتفاق جماعي مع نقابة العمال في لاتفيا.
    该公司以中介身份将临时劳工安排到在瑞典经营的公司工作,并与一个拉脱维亚工会签有集体协议。
  5. وقام ممثلون عن النقابات كافة بوضع اتفاق جماعي لكل المستويات، ولا سيما لوكالة الدولة للتحقيق والحماية وشرطة الحدود.
    所有工会的代表已经起草一项适用于各级、特别是适用于国家调查和保护署及边境警察的集体协定。
  6. وأي شرط يرد في اتفاق جماعي أو عقد فردي أو أي اتفاق آخر ينطوي على التخلي عن الحق في الإضراب أو تقييده يعتبر شرطاً لاغياً.
    集体协议、个人合同或任何其他协议中暗示放弃或限制罢工权利的任何条款,均无效。
  7. ولهذا، فإن جميع أرباب العمل ملزمون بوضع اتفاق جماعي ونظام داخلي يُعرضان على مفتشية الشغل للتأكد من مطابقتهما لما ينص عليه القانون.
    所有雇主需起草一项集体协议和一套公司条例,将由劳工总监对其是否与法律相符做出评价。
  8. وعند تحديد الأجور، يجب أن يراعي صاحب العمل الحد الأدنى للأجر الذي ينص عليه القانون أو ينص عليه اتفاق جماعي يكون ملزماً مباشرة لصاحب العمل.
    在决定工资时,雇主必须顾及法律或对雇主具有直接约束力的集体协议规定的最低工资。
  9. وينطبق الشيء ذاته عندما يكون الغرض من الإضراب هو مساندة شخص ما ينوي التوصل إلى اتفاق جماعي مع شركة من هذا القبيل.
    同样的规则适用于一次劳工行动是为了支持打算与一家此种公司达成一项集体协议的人的场合。
  10. (ه) مطالبة الممثلين بالموافقة مقدماً مع الأطراف التي يمثلونها على أسلوب ملزم للتصديق على أي اتفاق جماعي مقترح يتمكن الممثلون من التوصل إليه؛
    代表需与所代表的当事方就代表们可能达成的任何集体协议的有约束性的批准程序事先达成协议;
  11. ويستند القانون إلى الالتزام بالسلوك بحسن نية في كل نواحي بيئة العمل، وعلى وجه التحديد فيما يتعلق بالتفاوض بشأن اتفاق جماعي للعمل.
    在工作环境的一切方面、尤其是在谈判及其工作协议方面行事诚实的义务是《工作关系法》的基础。
  12. 15- أوصى الاتحاد الدولي حكومة مالي بتيسير اعتماد اتفاق جماعي لتوسيع نطاق حماية حقوق العاملين في قطاع التعدين(21).
    人权联会建议马里应促进通过一项公约以便更加广泛地保护矿业工人的权利。 4. 社会保障权和适足生活水准权
  13. وفي الوقت الحالي تطبق اتفاقات جماعية عامة في جمهوريتي صربيا ومونتينغرو، ويعتزم عقد اتفاق جماعي عام يطبق في كل أنحاء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    一般性集体协议目前在塞尔维亚和黑山实行,并计划签订一项将在南联盟全境实行的一般性集体协议。
  14. وإذا كان موظف عضوا في نقابة وكان هناك اتفاق جماعي يشمل موضوع الشكوى، تعين أولا أن يتصل صاحب الشكوى بنقابته.
    如果某个雇员是工会会员,并且申诉的问题属于集体协议所涉及的范围,则当事人必须首先与其所属工会交涉。
  15. بيد أن أي اتفاق جماعي تكون له تداعيات مالية أو ينجم عنه تعديل للنظام الأساسي للموظفين يُشترط التصديق عليه من جانب مجلس الإدارة().
    但是,任何具有财务影响的集体协议或通过修订工作人员条例达成的集体协议必须得到理事机构的核可。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اتفاق جزئي"造句
  2. "اتفاق جامع"造句
  3. "اتفاق ثلاثي"造句
  4. "اتفاق توأمة"造句
  5. "اتفاق تنفيذي"造句
  6. "اتفاق جنيف"造句
  7. "اتفاق جوبا"造句
  8. "اتفاق حفظ الخفافيش في أوروبا"造句
  9. "اتفاق حقوق الإنسان"造句
  10. "اتفاق حمادة للمصالحة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.