×

اتفاق بازل造句

"اتفاق بازل"的中文

例句与造句

  1. ويمكن للمصارف التي تختار عدم إتباع اتفاق بازل الأول ألف أن تواصل إتباع اتفاق بازل الأول، ما لم يقرر المنظمون خلاف ذلك.
    未选择使用《巴塞尔一A号协议》的银行可以继续使用《巴塞尔一号协议》,除非监管机构另作决定。
  2. ويمكن للمصارف التي تختار عدم إتباع اتفاق بازل الأول ألف أن تواصل إتباع اتفاق بازل الأول، ما لم يقرر المنظمون خلاف ذلك.
    未选择使用《巴塞尔一A号协议》的银行可以继续使用《巴塞尔一号协议》,除非监管机构另作决定。
  3. وتتضمن تحسينات اتفاق بازل الثاني ربط الشروط التنظيمية المتعلقة برأس المال على نحو أوثق بالمخاطر القائمة التي تواجهها المصارف.
    巴塞尔2号协定的高明之处包括将监管方面提出的最低资本适足率要求与银行所面临的相应风险更密切地挂钩。
  4. (د) تعزيز هياكل وعمليات تخفيف المخاطر المتعلقة بمجالات السوق الأساسية المذكورة في اتفاق بازل الثاني، وبالائتمان والمخاطر التشغيلية، وبمخاطر السيولة؛
    针对《巴塞尔二号协定》的市场、信贷和运营风险等核心领域以及流动性风险,加强降低风险的结构和进程;
  5. وقد يؤدي اتفاق بازل الثالث، الذي يفرض رسوماً أعلى على رأس المال المستخدم في الاستثمارات التي تنطوي على مخاطر أعلى، إلى زيادة الحد من توافر التمويل الطويل الأجل.
    《巴塞尔协议三》规定风险越大的投资资本支出越高,可进一步减少长期资金的可获得性。
  6. مواد استشارية وتدريبية عن المسائل التنظيمية التي تؤثر في تمويل السلع الأساسية والتجارة، لا سيما اتفاق بازل الجديد بشأن رؤوس الأموال الخاص بالمصارف؛
    关于影响商品和贸易融资的监管问题的咨询和培训材料,特别是对银行的《巴塞尔资本充足率新协议》;
  7. فقد خلص المنظمون في الولايات المتحدة إلى أن تكاليف تنفيذ اتفاق بازل الثاني في المصارف الصغيرة وغير المعقدة ستتجاوز المزايا التنظيمية.
    美国监管机构得出结论:对于小型、不复杂的银行来说,《巴塞尔二号协议》的实施成本将超过监管带来的益处。
  8. واقتُرح ألا تستعجل البلدان النامية باعتماد اتفاق بازل الثاني، لأنه يمثل درباً طويلاً من الالتزامات المصممة للبلدان الصناعية.
    有人提出,发展中国家不要急于采用《巴塞尔2号协定》,因为该协定是为工业化国家设计的,在承诺上需要从长计议。
  9. أما فيما يتعلق بتطبيق اتفاق بازل الثاني، فإنه يلزم تحديد المسائل المعينة في الإدارة الداخلية للمخاطر في إطار المؤسسات المالية وذلك لكي تقوم المؤسسات الخارجية بتنظيمها.
    关于执行《巴塞尔协议二》的问题,指定接受金融机构内部风险管理的问题需要逐步改由外部机构管理。
  10. والواقع أن اتفاق بازل الثاني طرح مفهوم التصنيفات السيادية، وهو ما رفع بدوره تكاليف تمويل التجارة، لا سيما فيما يخص البلدان النامية.
    事实上,《巴塞尔第二号协议》引入了主权信用评级概念,这一概念使贸易融资费用上升,尤其是对发展中国家来说。
  11. ورغم أن اتفاق بازل الثاني لم يغير المسؤوليات القانونية لجهات الإشراف الوطنية، فإن بعض الدول المضيفة طبقت أحكام الاتفاق على العمليات المحلية للمصارف الأجنبية.
    虽然《巴塞尔2号协定》并没有改变国家监管者的法律责任,但一些东道国已将该协定适用于外国银行的当地业务。
  12. وفي الولايات المتحدة، سيجري تنفيذ اتفاق بازل الثاني على مراحل تمتد لعدد من السنوات بهدف منح المصارف والأسواق والمنظمين الوقت اللازم للتعلم والتكيف مع المعايير الجديدة.
    在美国,《巴塞尔二号协议》将在数年中分阶段实施,以便让银行、市场和监管机构有时间学习和适应新的标准。
  13. 70- إن اتفاق بازل الثاني الجديد المقترح بشأن رؤوس الأموال الذي سوف يحل محل اتفاق عام 1988 في عام 2007، يهدف إلى تنسيق المخاطر مع متطلبات رأس المال.
    提议的新《巴塞尔第二资本协议》将于2007年取代1988年的协议,其目的是将风险与资本要求相结合。
  14. وقيل رداً على هذا السؤال إن اتفاق بازل الثاني ليس نظاماً مستقراً وهو ينطوي على قيود عديدة ولا سيما فيما يتعلق بالمواقف الأضعف.
    专题小组的回答是,巴塞尔II协定不是一个稳定的系统,其中包括许多的制约因素,尤其是对处于弱势地位的一方而言。
  15. وتتمثل النية الرئيسية من وراء اتفاق بازل الأول ألف في الحد من الأضرار التنافسية بالنسبة للمصارف الصغيرة والتي يمكن أن تنشأ بسبب بدء العمل باتفاق بازل الثاني بالنسبة للمؤسسات الكبيرة.
    《巴塞尔一A号协议》的主要意图是,减少大银行实行《巴塞尔二号协议》可能给小银行造成的竞争劣势。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اتفاق باريس"造句
  2. "اتفاق اوسلو"造句
  3. "اتفاق الوقف المؤقت لإطلاق النار والأعمال العدائية الأخرى على الحدود الطاجيكية - الأفغانية وفي داخل البلد خلال فترة المحادثات"造句
  4. "اتفاق الوصول"造句
  5. "اتفاق الوصاية"造句
  6. "اتفاق بازل لرؤوس الأموال"造句
  7. "اتفاق بانكوك"造句
  8. "اتفاق بريتوريا"造句
  9. "اتفاق بشأن الانتخابات"造句
  10. "اتفاق بشأن الزراعة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.